متن و ترجمه آهنگ Sorry از NF و James Arthur

متن و ترجمه آهنگ Sorry از NF و James Arthur

🎵 Sorry – NF & James Arthur (ببخش / معذرت) — متن آهنگ + ترجمه فارسی

Lyrics and Persian Translation — “Sorry” by NF & James Arthur

متن و ترجمه آهنگ Sorry از NF و James Arthur این مدت بین طرفدارهای رپ و پاپ احساسی خیلی مورد توجه قرار گرفته و فضای صادقانه و دردناک آهنگ باعث شده سریع پخش شود. اینجا متن کامل Sorry را می‌خوانی و ترجمهٔ فارسیش را خط‌به‌خط دنبال می‌کنی، و آخرش هم با معنی کلی آهنگ آشنا می‌شی.

تکست و معنی آهنگ SORRY از NF و James Arthur

[Verse 1: NF]

I crossed the line and broke an oath
یه خط قرمز رو رد کردم و یه قول رو شکستم

Swore I would never let you go
قسم خورده بودم هیچ‌وقت تنهات نذارم

Blamed you for things that weren’t your fault, yeah
چیزایی رو گردنت انداختم که تقصیر تو نبود

[Refrain: NF]

I’m sorry
متأسفم

I’m sorry
واقعاً متأسفم

[Pre-Chorus: NF]

Oh, I wish that I’da held you close and given you what you deserve
کاش بغلت کرده بودم و همون‌قدری که لیاقت داشتی بهت عشق داده بودم

But that’s what everybody says when it’s too late to fix a bridge that’s burned
ولی این حرفیه که همه وقتی دیر میشه و پل‌ها خراب شده می‌زنن

That’s burned
پل‌هایی که دیگه سوخته

[Chorus: NF & James Arthur]

I’ve been waiting by the phone just praying that you’d call me up
کنار گوشی نشستم و دعا می‌کنم زنگ بزنی

To say you wish you woulda stayed and never said goodbye to us
بگی کاش مونده بودی و هیچ‌وقت به ما “خدافظ” نمی‌گفتی

I’m not looking for a fight, baby, I just wanna talk to ya
نمی‌خوام دعوا کنم—فقط می‌خوام باهات حرف بزنم

And say I’m sorry
و بگم: «متأسفم»

I’m sorry
واقعاً متأسفم

[Verse 2: James Arthur]

I bent the truth and broke your trust, mm, yeah
حقیقت رو کج کردم و اعتماد تو رو شکستم

Treated you like you weren’t enough, mm, oh
جوری باهات رفتار کردم انگار کافی نیستی—درحالی که بودی

Said I’d be there but never was, hm
گفتم کنارت می‌مونم، ولی نبودم

[Refrain: James Arthur]

But I’m sorry, hm
ولی متأسفم

I’m sorry
از ته دل متأسفم

[Pre-Chorus: James Arthur]

Oh, I wish that I had held you close and given you what you deserve
کاش بغلت می‌کردم و همون عشقی رو می‌دادم که حقّت بود

But that’s what everybody says when it’s too late to fix a bridge that’s burned
ولی این حرفیه که آدما وقتی دیگه دیر شده می‌زنن

That’s burned
پل‌هایی که دیگه سوخته

[Chorus: NF & James Arthur]

I’ve been waiting by the phone just praying that you’d call me up
کنار گوشی نشستم و دعا می‌کنم زنگ بزنی

To say you wish you woulda stayed and never said goodbye to us
بگی کاش می‌موندی و خدافظی نمی‌کردی

I’m not looking for a fight, baby, I just wanna talk to ya
نمی‌خوام دعوا کنم، فقط می‌خوام حرف بزنم باهات

And say I’m sorry
و بگم: «متأسفم»

I’m sorry
متأسفم

And say I’m sorry
بگم متأسفم

I’m sorry
واقعاً متأسفم

[Outro: NF]

And say I’m sorry
و بگم: «متأسفم»

I’m sorry
متأسفم

🖤 Sorry – وقتی “ببخشید” تبدیل می‌شه به تنها پلی که بین دو نفر باقی مونده

«Sorry» از NF × James Arthur یک اعتراف مشترکه؛
نه از اون «معذرت می‌خوام»‌های سطحی،
بلکه از اون‌هایی که تهِ گلوت گیر می‌کنن
و می‌دونی گفتنش یعنی پذیرفتنِ سهمت از خراب‌کاری.

این آهنگ درباره‌ی دو آدمه که فهمیدن
چیزهایی که از دست دادن، ارزش سکوت کردن نداشت.

🎵 مشخصات آهنگ

نام آهنگ: Sorry
آرتیست‌ها: NF × James Arthur
پروژه: EP FEAR – نوامبر ۲۰۲۵
ژانر / وایب: هیپ‌هاپ احساسی × پاپ تراژیک
ویژگی خاص: ترکیب صدای زخمی NF با صدای پرحس James، روایتی دوطرفه از پشیمونی و اعتراف

✨ روایت و مفهوم

هسته‌ی آهنگ یک جمله‌ست:
“من اشتباه کردم… و حالا دارم روبه‌رو می‌شم.”

NF اعتراف می‌کنه که قَسَم شکسته، اشتباه کرده، و بارها تقصیر رو گردن طرف مقابل انداخته.
James از اعتمادی می‌گه که خراب کرده، قول‌هایی که عمل نشدن، و کلماتی که نگفتنشون دردناک‌تر از گفتنشون بوده.

این ترانه یک گفت‌وگوی دوطرفه‌ست،
دو نفر که هر دو فهمیدن سهمی از شکست داشتن،
و حالا تنها کلمه‌ای که بینشون مونده،
“Sorry” ـه…
نه برای برگشتن،
برای درست شدن.

💫 چرا این آهنگ خاصه؟

  • چون از اون آهنگ‌هاست که صادقانه پشیمونی رو بیان می‌کنه، بدون توجیه
  • چون NF و James هرکدوم از زاویه‌ی خودشون اعتراف می‌کنن—این صدای دو نفره کم‌یابه
  • چون آهنگ نمی‌گه بخشش حتماً اتفاق می‌افته؛
    فقط نشون می‌ده اعتراف، اولین قدمه
  • چون تولید موسیقی، فضا رو کاملاً احساسی و متفکرانه نگه می‌داره

🎧 تجربه‌ی شنیدن

شروع با صدای NF میاد—
خسته، سنگین، واقعی.
انگار کسی که بالاخره تصمیم گرفته به‌جای دفاع کردن، حقیقت رو بگه.

بعد James وارد می‌شه؛
صدایی نرم‌تر، اما پُر از وزنی که سال‌ها روی دوشش بوده.

وقتی این دو صدا کنار هم می‌خونن،
ترانه تبدیل می‌شه به یه اعتراف دونفره؛
جایی که «ببخشید» دیگه شعار نیست،
یه قدمه برای بهتر شدن.

وقتی آهنگ تموم می‌شه،
یه خلأ می‌ذاره پشت‌سرت—
از اون خلأهایی که فقط یه گفت‌وگوی واقعی پُرش می‌کنه.

❓ سوالات متداول

۱. آهنگ درباره‌ی چیه؟
درباره‌ی پذیرش اشتباهات، گرفتن مسئولیت، و گفتن یک «ببخشید» واقعی.

۲. چرا اسمش Sorry؟
چون تمام داستان آهنگ حول این یک کلمه می‌چرخه—
کلمه‌ای که اگر درست گفته بشه، از یک رابطه‌ی خراب هم می‌تونه پل بسازه.

۳. حس کلی آهنگ؟
درمانی، تلخ، صادق و انسانی.

💌 جمع‌بندی دیاکولند

در دیاکولند باور داریم:
«ببخشید» وقتی ارزش داره که پشتش تصمیم باشه، نه فقط صدا.

«Sorry» از NF و James Arthur
یادآوری می‌کنه که
آدم‌ها اشتباه می‌کنن،
اما تنها چیزی که رابطه رو نجات می‌ده،
پذیرشِ اشتباهه—
نه انکارش.

💭 تو چی؟
اگه همین الان «Sorry» پخش بشه،
اولین «ببخشید»ی که سال‌هاست نگفتی، به یاد کی می‌افته؟

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار و کارشناس seo

اینا هم برات جالبن🧡

مطمئنم اینا هم نظرتو جلب می‌کنن

متن و ترجمه موزیک کره‌ای آی لایک ایت (دوستش دارم) – I LIKE IT از بیبی‌مانستر (BA...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای لاکد این (کاملاً پای هم موندن / محکم کنار هم بودن) – LO...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای نالی‌نا (شلوغش کن / به‌پا کن) – NALLY-NA (HYUNHAYO) از ...
متن و ترجمه موزیک مای گای (مردِ من / عشقِ من) – My Guy از سم اسمیت (Sam Smith)، ...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای اوه مای گاد (خدای من) – Oh my god از جی‌آیدل ((G)I-DLE)...
متن و ترجمه موزیک ترکی چوک گوزل گولویورسون (خیلی قشنگ می‌خندی) – ÇOK GÜZEL GÜLÜY...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *