متن و ترجمه آهنگ THE BOTTOM از Daughtry

متن و ترجمه آهنگ THE BOTTOM از Daughtry

متن و ترجمه موزیک انگلیسی دِ باتِم (قعر / پایین‌ترین نقطه) – The Bottom از داتری (Daughtry)، تکست و معنی آهنگ The Bottom از Daughtry

لیریکس، متن و ترجمه آهنگ The Bottom از Daughtry، ترجمه آهنگ The Bottom از داتری به معنای قعر / پایین‌ترین نقطه

یه اعتراف سنگین از کسیه که از لبه‌ی تاریکی برگشته؛ از مرز مرگِ روح رد شده و حالا فقط نفس‌کشیدنش خودش معجزه‌ست.

🎵 The Bottom – Daughtry

Lyrics and translation Music The Bottom by Daughtry

متن و معنی آهنگ THE BOTTOM از Daughtry

[Verse 1]

I had a reason, I felt in my bones
یه دلیلی داشتم، توی استخون‌هام حسش می‌کردم

I lost my grip and the darkness took a hold of me
کنترل از دستم رفت، تاریکی منو قاپید

Can’t breathe (I think I’m suffocating)
نمی‌تونم نفس بکشم (فکر کنم دارم خفه می‌شم)

I had the best of intentions ’til the fall
با نیتِ خوب شروع کردم، تا وقتی که سقوط کردم

A downward spiral as far as I could go, so deep
افتادم توی یه چرخش رو به پایین، تا جایی که می‌شد فرو رفتم، خیلی عمیق

Down so deep
خیلی عمیق…

[Pre-Chorus]

Buried underneath the stone
زیر یه سنگ دفن شدم

A name without meaning
یه اسم بی‌معنا

A life with no feeling
یه زندگی بدون احساس

Left to die alone
رها شده تا تنها بمیرم

Well, the body’s still breathing
بدنم هنوز نفس می‌کشه

A soul that was bleeding
ولی روحم خونریزی می‌کرد

[Chorus]

I was dead and gone
مرده بودم و تموم شده بودم

Lost and forgotten
گم‌شده و فراموش‌شده

Living like a ghost
مثل یه روح زندگی می‌کردم

With no hope of crossing over
بی‌هیچ امیدی به نجات

I was down in a hole
توی یه گودال افتاده بودم

‘Til I clawed my way back from the bottom
تا وقتی با دست‌هام خودمو از تهش کشیدم بالا

[Verse 2]

I had a purpose, I let it go to hell
یه هدفی داشتم، ولی خودم فرستادمش جهنم

I use up every excuse to sabotage myself
از هر بهونه‌ای استفاده کردم تا خودمو خراب کنم

I blame no one else
هیچ‌کسو جز خودم مقصر نمی‌دونم

[Pre-Chorus]

And all the lies that I’ve been told
همه دروغایی که تا حالا بهم گفتن

A kiss and a promise
یه بوسه و یه قول دروغی

This beautiful garden turned to catacombs
اون باغ قشنگ، تبدیل شد به سرداب مرگ

Well, the body’s still breathing
بدنم هنوز نفس می‌کشه

My heart is still beating, yeah, yeah
قلبم هنوز می‌زنه، آره… هنوز

[Chorus]

I was dead and gone
مرده بودم و تموم شده بودم

Lost and forgotten
گم‌شده و فراموش‌شده

Living like a ghost
مثل یه سایه، بی‌جان

With no hope of crossing over
بی‌هیچ امیدی برای دوباره زنده شدن

I was down in a hole
توی یه چاه تاریک بودم

‘Til I clawed my way back from the bottom
تا وقتی با چنگ و دندون از تهش خودمو بالا کشیدم

[Post-Chorus]

Back from the bottom, oh
از تهِ درّه برگشتم… آره

[Chorus]

I was dead and gone, lost and forgotten
مرده بودم، گم‌شده بودم، فراموش‌شده بودم

Living like a ghost with no hope of crossing over
مثل یه روح سرگردون، بی‌هیچ امیدی برای رهایی

I was down in a hole, ’til I clawed my way back from the bottom
توی چاه افتاده بودم، تا وقتی که با زخم و درد خودمو از تهش کشیدم بالا

Ooh, oh — back from the bottom
برگشتم از ته، از همون‌جا که تموم شدم

[Outro]

Ooh, back from the bottom
برگشتم از ته، از اعماق

Back from the bottom
از اون پایینِ سیاه… برگشتم 🌑

⚡ THE BOTTOM – وقتی زمین می‌خوری و باز انتخاب می‌کنی بلند شی

یه جایی از زندگی هست که دیگه سقوط تموم می‌شه.
اون لحظه‌ای که به ته رسیدی، دیگه چیزی برای از دست دادن نداری.
فقط خودتی، زخمی، خسته، ولی هنوز زنده.

آهنگ THE BOTTOM از Daughtry
دقیقاً از همون لحظه حرف می‌زنه —
از اون نقطه‌ای که درد تبدیل می‌شه به تصمیم.

🎵 مشخصات آهنگ

نام: THE BOTTOM
خواننده: Daughtry
آلبوم: Shock to the System (Part Two) – ۲۰۲۵
ژانر: راک مدرن – با لایه‌هایی از پاپ و آلترناتیو
فضا: تاریک، پرانرژی، امید در میان ویرانی
ویژگی خاص:
این آهنگ نه درباره‌ی موفقیته، نه عشق،
بلکه درباره‌ی بازسازیِ خوده؛
درباره‌ی اینکه چطور از کفِ زمین، پله بسازی.

✨ روایت و مفهوم

در THE BOTTOM، قهرمان قصه خودش رو از دل تاریکی تعریف می‌کنه:
از سقوطی که شاید خودش باعثش بوده،
اما حالا می‌فهمه همون سقوط، نقطه‌ی بیداریشه.

Edis (خواننده‌ی اصلی گروه) می‌خونه:

“I lost my grip and the darkness took a hold of me”
(کنترل رو از دست دادم و تاریکی منو بلعید.)

اما در ادامه صداش محکم‌تر می‌شه —
انگار وسط درد داره با خودش حرف می‌زنه:
«آره، رسیدم به پایین‌ترین نقطه،
ولی از همین‌جا شروع می‌کنم دوباره.»

این آهنگ درباره‌ی پذیرش سقوطه،
درباره‌ی اینکه حتی زمین خوردن هم می‌تونه زیبا باشه،
اگه ازش یاد بگیری.

💫 چرا این آهنگ خاصه؟

چون THE BOTTOM با فریاد و گیتارهای سنگین پر از ادعا نیست،
با حقیقتش تأثیر می‌ذاره.

Daughtry این‌بار از قهرمان بودن فاصله گرفته،
و تبدیل شده به یه آدم واقعی؛
کسی که اشتباه کرده، افتاده، ولی هنوز نمی‌خواد تسلیم شه.

این آهنگ توی دسته‌ی “healing rock” می‌افته —
راکِ درمانگر، برای آدم‌هایی که هنوز درد دارن،
ولی می‌خوان دوباره حرکت کنن.

🎧 تجربه‌ی شنیدن

با اولین ضربه‌ی گیتار، حس می‌کنی توی یه فیلم هستی —
جایی بین خاموشی و خشم.
صدای Chris Daughtry از همون اول مستقیم می‌ره روی زخم دلت.
نه فریاد، نه نجوا — فقط یه اعتراف سنگین.

وقتی کورس می‌رسه و می‌گه:

“I’m at the bottom, but I’ll rise again”
(من تهِ چاه‌م، اما دوباره بلند می‌شم.)

انگار یه چیزی توی وجودت تکون می‌خوره.
ریتم بالا می‌ره،
گیتارها پرقدرت‌تر می‌شن،
و تو حس می‌کنی داری از درون خودت بالا می‌ری.

آخر آهنگ، حس آرامش نمی‌گیری —
حسِ آمادگی برای جنگیدن دوباره می‌گیری.

❓ سوالات متداول

۱. آهنگ درباره‌ی چیه؟
درباره‌ی رسیدن به نقطه‌ی صفره؛
وقتی دیگه پایین‌تر از این نمی‌ری،
و فقط یه راه داری: بالا رفتن.

۲. چرا اسمش THE BOTTOM؟
چون تهِ چاه جاییه که هیچ نقابی نمی‌مونه،
فقط خود واقعی‌ت.
و اونجا جاییه که همه‌چیز از نو ساخته می‌شه.

۳. حس کلی آهنگ چیه؟
قدرت از دلِ شکست،
آتش از دلِ خاکستر.
غم نیست — اراده‌ست.

💌 جمع‌بندی دیاکولند

THE BOTTOM از Daughtry، یه یادآوریه برای وقتی که فکر می‌کنی تموم شدی.
می‌گه: شاید افتادن درد داره،
اما موندن پایین، انتخابه.

در دیاکولند ما باور داریم:
گاهی قوی‌ترین لحظه‌ی زندگی‌ت همون لحظه‌ایه
که زمین خوردی، ولی به‌جای تسلیم شدن،
نفس عمیق کشیدی و گفتی:
«بازم ادامه می‌دم.» ⚡

💭 تو چی؟

آخرین باری که تهِ خط بودی، چطور ازش بیرون اومدی؟
اگه همین امروز به نقطه‌ی “bottom” برسی،
چی باعث می‌شه دوباره شروع کنی؟

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار و کارشناس seo

اینا هم برات جالبن🧡

مطمئنم اینا هم نظرتو جلب می‌کنن

متن و ترجمه موزیک کره‌ای آی لایک ایت (دوستش دارم) – I LIKE IT از بیبی‌مانستر (BA...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای لاکد این (کاملاً پای هم موندن / محکم کنار هم بودن) – LO...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای نالی‌نا (شلوغش کن / به‌پا کن) – NALLY-NA (HYUNHAYO) از ...
متن و ترجمه موزیک مای گای (مردِ من / عشقِ من) – My Guy از سم اسمیت (Sam Smith)، ...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای اوه مای گاد (خدای من) – Oh my god از جی‌آیدل ((G)I-DLE)...
متن و ترجمه موزیک ترکی چوک گوزل گولویورسون (خیلی قشنگ می‌خندی) – ÇOK GÜZEL GÜLÜY...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *