متن و ترجمه آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR

متن و ترجمه آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR

متن و ترجمه موزیک کره‌ای اَز تایم گوز بای (با گذر زمان) – As Time Goes By ازگروه کره ای بوی‌نکست‌دور (BOYNEXTDOOR)، تکست و معنی آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR

لیریکس، متن و ترجمه آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR، ترجمه آهنگ As Time Goes By از بوی‌نکست‌دور به معنای با گذر زمان

این آهنگ یکی از صادق‌ترین اعتراف‌های عاشقانه‌ست.پسر توی ترانه با دلی پُر از خستگی و درد داره جدا می‌شه،نه چون بی‌احساسه — چون عشقش دیگه شکلش عوض شده.یه خداحافظی آروم، بدون نفرت… فقط «پذیرش».

🎵 As Time Goes By – BOYNEXTDOOR

Lyrics and translation Music As Time Goes By by BOYNEXTDOOR

متن و معنی آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR

[Verse 1: Taesan]

있잖아 말이야
You know what, I have something to say
ببین… یه چیزی باید بهت بگم

괜찮지 않은 얘기를 하려 해
It’s not something good
می‌خوام یه حرفی بزنم که خوشایند نیست

아마 널 울릴지도 몰라
It might make you cry
شاید باعث بشه گریه‌ت بگیره

우리 헤어져 왠지 넌 눈치챈 아픈 말 (Every day and night)
Let’s break up, maybe you’ve already sensed it — these painful words (Every day and night)
باید جدا شیم… حس می‌کنم خودت هم می‌دونستی، ولی گفتنش هنوز درد داره (هر روز و هر شب)

[Pre-Chorus: Riwoo]

뾰로통한 표정부터 조용한 입술까지
From your sulky face to your quiet lips
از اون قیافه‌ی دلخور گرفته‌ت تا لب‌هات که دیگه چیزی نمی‌گن

꼭 한번을 웃겨보려 대사를 달달 외고
I memorized jokes and lines just to make you laugh once more
دیالوگ‌هامو تمرین می‌کردم فقط که یه لبخند ازت بگیرم

내일은 없이 밤을 지새곤 했지
I stayed up all night like there was no tomorrow
شب‌ها رو بدون امیدِ فردا بیدار می‌موندم (یعنی خسته از رابطه، ولی هنوز وابسته)

[Chorus: Woonhak, Leehan, Riwoo, Sungho]

Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난
You know, I… you know, I…
ببین، من… آره، من…

몇 번을 날 되돌아 또 묻고 다시 물어봐도
No matter how many times I ask myself again and again
هر چقدر از خودم بپرسم، هی فکر کنم، هی برگردم عقب…

오래 널 못 보는 게 슬프지 않고
Not seeing you for long doesn’t make me sad anymore
دیگه نبودت منو ناراحت نمی‌کنه

아프지 않아 난
دیگه درد ندارم، واقعاً نه…

Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난
You know, I… yeah, I…
می‌دونی… من، آره من…

첫사랑은 안 된다고 피하고 싶던 그 말을
The saying “first love never works out,” the one I tried to avoid
اون حرف لعنتی که می‌گفت «اولین عشق هیچ‌وقت دووم نمیاره»…

넘기지도 못하고 벌써 난 너를
I couldn’t move past it, and already, I—
حتی نتونستم ازش بگذرم که حالا…

사랑하지 않아
دیگه دوستت ندارم 💔

[Verse 2: Myung Jaehyun]

이제 와 말하는 게 뭔 의미가 있겠냐만
I know there’s no point saying this now
می‌دونم الان گفتنش فایده‌ای نداره

찍어뒀어 너의 귀갓길 택시 번호판
But I still memorized the taxi number that took you home
ولی هنوز شماره‌ی تاکسی‌ای که بردت خونه رو حفظ کردم (یعنی هنوز عادت‌هاش باهاشه)

나를 미워한다 해도 말리진 않겠다만
Even if you hate me, I won’t stop you
اگه ازم متنفر شی، حق داری… نمی‌خوام جلوتو بگیرم

사랑한 건 분명 맞아
But I did love you, that’s for sure
اما دوستت داشتم، از ته دل

입맞춤이 더는 설레지 않고
But our kisses don’t make my heart race anymore
بوسه‌هامون دیگه قلبمو تند نمی‌زنه

모진 말로 서로 헐뜯기를 반복
We keep hurting each other with cruel words
مدام همدیگه رو با حرف‌هامون زخمی می‌کنیم

이 짓을 계속하기엔 지쳐
I’m too tired to keep this up
خسته‌م از این جنگ بی‌پایان

좀 그만하자 (As time goes by)
Let’s stop now (As time goes by)
بیا تمومش کنیم… زمان خودش باقی کارو می‌کنه

[Pre-Chorus: Leehan]

두 번의 눈 맞춤이면 풀리던 문제들이
Problems that used to be solved with just two glances
مشکلایی که با یه نگاهِ دوتایی حل می‌شدن…

하루 늘어 하루 지나 이주를 넘어가고
Now take days, weeks to fade away
الان روزا می‌گذرن و فقط دورتر می‌شی…

그러다 결국 너를 울려도 봤지
And in the end, I even made you cry
و آخرش… حتی باعث گریه‌ت شدم

[Chorus: Riwoo, Woonhak, Sungho, Leehan]

Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난
You know, I… you know, I…
می‌دونی من…

몇 번을 날 되돌아 또 묻고 다시 물어봐도
No matter how many times I ask myself again and again
هرچقدر از خودم بپرسم، باز به یه جواب می‌رسم…

오래 널 못 보는 게 슬프지 않고
Not seeing you doesn’t make me sad anymore
نبودت دیگه منو غمگین نمی‌کنه

아프지 않아 난
دیگه نمی‌سوزه دلم…

Mm, 있잖아 나, mm, 있잖아 난
You know, I… yeah, I…
می‌دونی… من، آره من…

첫사랑은 안 된다고 피하고 싶던 그 말을
That saying, “first love never lasts,” I wanted to ignore
اون جمله رو می‌خواستم باور نکنم… که «اولین عشق دووم نمیاره»

넘기지도 못하고 벌써 난 너를
But before I could deny it, I realized—
ولی قبل از اینکه بفهمم چی شد…

사랑하지 않아
دیگه عاشقت نیستم 💔

🎧 As Time Goes By – وقتی گذرِ زمان، خودش جوابِ عشق می‌شه

بعضی رابطه‌ها با دعوا تموم نمی‌شن،
با سکوت تموم می‌شن…
با فاصله‌ای که کم‌کم میاد، بدون اینکه حتی بفهمی از کجا شروع شد.
آهنگ As Time Goes By از BOYNEXTDOOR روایت همون لحظه‌ست —
وقتی هنوز دلت گرفته، ولی دیگه اشک نمیاد.

🎵 مشخصات آهنگ

نام آهنگ: As Time Goes By (있잖아)
آرتیست: BOYNEXTDOOR
تاریخ انتشار: ۲۰ اکتبر ۲۰۲۵
آلبوم: EP – The Action
ژانر / وایب: Ballad – Pop احساسی
نویسندگان و تهیه‌کنندگان: ZICO، Pop Time، و اعضای گروه
ویژگی خاص: یکی از صادقانه‌ترین قطعات گروه؛
ترکیبی از ملودی آرام و صدایی که انگار داره از دلِ خاطره بیرون میاد.

✨ روایت و مفهوم

تو این آهنگ، BOYNEXTDOOR از عشقی می‌خونه که تموم نشده — فقط سرد شده.
اون لحظه‌ای که هنوز خاطره‌ها روشنن،
اما حس، دیگه مثل قبل نیست.

در بخش‌هایی از ترانه می‌گه:

«نه دیدنت دیگه دردناک نیست… فقط عجیبه که عادت کردم نبودنتو حس نکنم.»

و این همون نقطه‌ی واقعیه بین عشق و رهایی‌ه —
نه نفرت، نه دلتنگی… فقط آرامش غمگینِ “پذیرفتن”.

💫 چرا این آهنگ خاصه؟

چون خیلی رک و واقعی از احساساتی حرف می‌زنه که معمولاً ساکت می‌مونن.
چون به‌جای فریاد، با نجوا حرف می‌زنه.
چون یادمون می‌ندازه “فراموش کردن”، همیشه به معنی “بی‌احساس شدن” نیست —
گاهی یعنی یاد گرفتی با خاطره‌ها، بدون درد زندگی کنی.

و از همه مهم‌تر، چون در دنیای پر از ترانه‌های نمایشی،
As Time Goes By ساده‌ست، اما واقعی؛
مثل حرفی که آخرِ یه رابطه می‌زنی، بی‌کینه، بی‌قهر.

🎧 تجربه‌ی شنیدن

آهنگ با پیانوی نرم شروع می‌شه،
بعد صدای خواننده میاد — خسته، صادق، و پر از سکوت.
ریتم کند، ولی گرم؛ مثل یه مکالمه‌ی نیمه‌تمام توی دل شب.
با هر خط، حس می‌کنی انگار داری ورقِ آخرِ دفتر یه رابطه رو می‌خونی.
اون‌قدر آرام و انسانی که دلت نمی‌خواد تموم شه.

❓ سوالات متداول

۱. آهنگ As Time Goes By درباره‌ی چیه؟
درباره‌ی عشق‌هایی که به مرور زمان خاموش می‌شن —
نه از بین می‌رن، فقط کم‌نور می‌شن.

۲. چرا اسمش As Time Goes By انتخاب شده؟
چون گذر زمان، خودش قاضیه.
همه‌چی رو تغییر می‌ده — حتی احساسایی که فکر می‌کردی همیشگی‌ن.

۳. حس کلی آهنگ چیه؟
ترکیبی از دلتنگی و آرامش؛
مثل وقتی که بالاخره یاد می‌گیری بدون اون آدم هم بخندی.

💌 جمع‌بندی دیاکولند

As Time Goes By یه ترانه‌ی عاشقانه نیست —
یه گفت‌وگوی آرومه با خودت، بعد از تموم شدن همه‌چیز.
برای دل‌هایی که یاد گرفتن عشق همیشه فریاد نیست؛
گاهی فقط یه آهِ بی‌صداست.

در دیاکولند ما باور داریم:
بعضی عشق‌ها رو زمان نمی‌کشه،
فقط کمرنگشون می‌کنه،
تا جاشون توی دل بمونه — بدون درد، بدون فریاد، فقط با لبخند.

💭 تو چی؟

اگه یه روز بفهمی عشقی که داشتی، فقط آروم شده نه تموم،
برمی‌گردی؟
یا می‌ذاری زمان، خودش جواب بده؟

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار و کارشناس seo

اینا هم برات جالبن🧡

مطمئنم اینا هم نظرتو جلب می‌کنن

متن و ترجمه موزیک کره‌ای آی لایک ایت (دوستش دارم) – I LIKE IT از بیبی‌مانستر (BA...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای لاکد این (کاملاً پای هم موندن / محکم کنار هم بودن) – LO...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای نالی‌نا (شلوغش کن / به‌پا کن) – NALLY-NA (HYUNHAYO) از ...
متن و ترجمه موزیک مای گای (مردِ من / عشقِ من) – My Guy از سم اسمیت (Sam Smith)، ...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای اوه مای گاد (خدای من) – Oh my god از جی‌آیدل ((G)I-DLE)...
متن و ترجمه موزیک ترکی چوک گوزل گولویورسون (خیلی قشنگ می‌خندی) – ÇOK GÜZEL GÜLÜY...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *