متن و ترجمه آهنگ Wait On Me از KAI (EXO)

متن و ترجمه آهنگ Wait On Me از KAI (EXO)

متن و ترجمه موزیک وِیت آن می (منتظر من باش) – Wait On Me از کای (گروه اکسو) ، تکست و معنی آهنگ Wait On Me از KAI (EXO)



لیریک ، متن و ترجمه آهنگ Wait On Me از KAI (EXO) –کای (گروه اکسو) ، ترجمه آهنگ Wait On Me از KAI (EXO) به معنای منتظر من باش

🎵 Wait On Me– KAI (EXO)

Lyrics and translation Music Wait On Me KAI EXO

متن و ترجمه آهنگ Wait On Me از KAI (EXO)
متن و ترجمه آهنگ Wait On Me از KAI (EXO)

متن و معنی آهنگ Wait On Me از KAI (EXO)

[Verse 1]

네가 경계하는 enemy, 위험한 sign
دشمنی که ازش می‌ترسی، یه نشونه خطرناکه.

너의 두 눈 속엔 오롯이 나만 담아
تو چشمات فقط من قفل شدم.

지금 네가 원하는 걸 난 I get it
می‌دونم الان چی میخوای، می‌فهممش.

굳이 뭐라 설명 안 해도, I get it
لازم نیست چیزی توضیح بدی، من می‌فهمم.

선명하게 느껴지는 걸, I get it
این حس واضح رو، می‌گیرم.

I do, 알고 있어 나를 향한 eyes
آره، می‌دونم چشمات همه‌ش به منه.

[Pre-Chorus]

서두르지 않을수록 깊어져 갈 모든 emotions
هرچی کمتر عجله کنیم، احساست عمیق‌تر میشه.

기다리고 있어, oh, just to get you
منتظرتم، فقط واسه رسیدن بهت.

아주 서서히 (Ayy), 아주 서서히 (Yeah)
خیلی آروم (آی)، خیلی آروم (یه).

조금씩 널 애태우는 이런 순간이 (Ayy)
این لحظه‌هایی که کم‌کم بی‌قرار میشی.

위태롭게 이어져, just gotta slow it down and
با خطر ادامه میدیم، باید آروم‌تر بریم جلو.

[Chorus]

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me
منتظظظظظظرم باش.

날 안고 싶어도
حتی اگه دلت بخواد بغلم کنی.

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me
منتظظظظظظرم باش.

서두를 필요 없어
نیازی به عجله نیست.

모든 걸 드러내지 않은
هرچی احساس پنهان‌تر باشه، قشنگ‌تره.

감정일수록 더 아름다워
پنهان بودنش زیباترش می‌کنه.

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me
منتظظظظظظرم باش.

Wait on me, baby
منتظرم باش، عزیزم.

[Verse 2]

한계에 닿은 네 맘을 알아 (알아)
میدونم دلت به آخر خط رسیده.

찾고 있어 난 너와의 prime time, prime time
دارم دنبال لحظه طلایی‌مون می‌گردم.

다 줄게 전부 아껴둔 fine wine (Oh-oh-oh)
همه چیم رو، مثل شراب خاصم، برات نگه داشتم.

결국 너도 깨닫게 될 거야, fine line (Ooh-ooh)
آخرش تو هم اون مرز باریک عشق رو می‌فهمی.

I don’t wanna get too serious (Oh, oh)
نمی‌خوام زیادی جدی بشه.

우린 충분히 delirious (Oh, oh)
ما همین الانم به اندازه کافی دیوونه‌ایم.

넌 이 순간을 즐기면 돼, baby
فقط از این لحظه لذت ببر، عزیزم.

결국 우린 서롤 가질 테니까
چون آخرش مال همدیگه می‌شیم.

[Pre-Chorus]

감당할 수 없을 만큼 강해지는 너의 desire
میل تو داره انقدر قوی میشه که تحملش سخته.

빠져들고 있어, oh, just to get you
دارم غرق میشم، فقط واسه اینکه به دستت بیارم.

아주 서서히 (Ayy), 아주 서서히 (Yeah)
خیلی آروم (آی)، خیلی آروم (یه).

조금씩 널 숨 막히게 하는 감정이 (Ayy)
این احساساتی که کم‌کم نفس تو رو می‌بنده.

끌어당겨 나를 더, just gotta slow it down and
منو بیشتر میکشه سمتت، باید آروم‌تر بریم جلو.

[Chorus]

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me
منتظظظظظظرم باش.

날 안고 싶어도
حتی اگه دلت بخواد بغلم کنی.

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me
منتظظظظظظرم باش.

서두를 필요 없어
عجله‌ای لازم نیست.

모든 걸 드러내지 않은
همه چیزایی که هنوز گفته نشدن.

감정일수록 더 아름다워
هرچی پنهان‌تر باشه، زیباتره.

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me (Wait on me)
منتظظظظظظرم باش (منتظرم باش).

Wait on me, baby (Baby)
منتظرم باش، عزیزم (عزیزم).

[Interlude]
(Wait)
(صبر کن)

(Wait)
(صبر کن)

[Bridge]

넌 이미 날 원하지만
تو همین حالا هم منو میخوای.

즐기고 싶지 이 순간을 난
ولی من میخوام از این لحظه لذت ببرم.

끝내 넌 나를 삼킬 테니, hoo-ooh
آخرش منو کاملاً در بر می‌گیری.

You get me what I want, come put it down
تو چیزی که میخوام رو بهم میدی، بیا و بذارش.

[Chorus]

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me
منتظظظظظظرم باش.

날 안고 싶어도
حتی اگه دلت بخواد بغلم کنی.

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me
منتظظظظظظرم باش.

서두를 필요 없어
نیازی به عجله نیست.

모든 걸 드러내지 않은 (드러내지 않은)
چیزهایی که هنوز آشکار نشدن (آشکار نشدن).

감정일수록 더 아름다워 (아름다워)
هرچی احساسات پنهان‌تر باشن، زیباترن (زیباترن).

Wai-ai-ai-ai-ai-ait on me (Wait on me)
منتظظظظظظرم باش (منتظرم باش).

Wait on me, baby (Baby)
منتظرم باش، عزیزم (عزیزم).

[Outro]

Wait for me, wait for me, wait for me
برام صبر کن، برام صبر کن، برام صبر کن.

Wait for me, wait for me
برام صبر کن، برام صبر کن.

Wait on me, baby
منتظرم باش، عزیزم.

پیشنهادی :متن و ترجمه آهنگ Unshatter از Linkin Park

“به پایان این مطلب رسیدیم و امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Wait On Me از KAI (EXO) نهایت استفاده را برده باشید به منظور دسترسی آسان به ترجمهٔ آهنگ‌های بیشتر، پیشنهاد می‌کنیم نام آهنگ و عبارت «دیاکولند» را در مرورگر خود جست و جو نمایید. از توجه و همراهی شما سپاسگزاریم.”

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار دیاکولند و کارشناس seo

مقالات اخیر

مقالات اخیر برای شما از این قسمت در دسترس است.

آیا تا به حال دلت خواسته بود با یه نگاه به دست‌هات، حس خنکای بهار رو زیر پوستت حس کنی؟ 🎐ب...
متن و ترجمه موزیک وِیت آن می (منتظر من باش) – Wait On Me از کای (گروه اکسو) ، تکست و معن...
متن و ترجمه موزیک آنشاتر (شکستن) – Whenever از گروه لینکین پارک ، تکست و معنی آهنگ Unshatt...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *