متن و معنی موزیک وای.اِم.سی.اِی از گروه ویلِج پیپِل – Y.M.C.A. به معنای آبی ، تکست و معنی آهنگ Y.M.C.A. از Village People مردمان روستایی
لیریک ، متن و ترجمه آهنگ Y.M.C.A. از Village People ، تکست و معنی آهنگ زیبای Village People به نام (Y.M.C.A.) ، ترجمه آهنگ Y.M.C.A.از گروه ویلِج پیپِل
Lyrics and translation of the song Y.M.C.A. by Village People
متن و معنی آهنگ Y.M.C.A. از Village People
[Verse 1]
Young man, there’s no need to feel down, I said
پسر جوان، نیازی نیست حس بدی داشته باشی، گفتم
Young man, pick yourself off the ground, I said
پسر جوان، خودت رو از زمین بلند کن، گفتم
Young man, ’cause you’re in a new town
پسر جوان، چون الان توی یه شهر جدیده
There’s no need to be unhappy
نیازی نیست ناراحت باشی
Young man, there’s a place you can go, I said
پسر جوان، یه جایی هست که میتونی بری، گفتم
Young man, when you’re short on your dough you can
پسر جوان، وقتی پول نداری میتونی
Stay there and I’m sure you will find
اونجا بمونی و مطمئنم پیدا میکنی
Many ways to have a good time
راههای زیادی برای خوشگذرونی
[Chorus]
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
They have everything for young men to enjoy
همهچیز دارن برای خوشگذرونی پسرهای جوان
You can hang out with all the boys
میتونی با همه پسرا وقت بگذرونی
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
You can get yourself clean, you can have a good meal
میتونی خودت رو تمیز کنی، یه غذای خوب بخوری
You can do whatever you feel
میتونی هر کاری که بخوای بکنی
متن و ترجمه آهنگ Y.M.C.A. از Village People
[Verse 2]
Young man, are you listening to me? I said
پسر جوان، به حرفام گوش میدی؟ گفتم
Young man, what do you want to be? I said
پسر جوان، میخوای چی بشی؟ گفتم
Young man, you can make real your dreams
پسر جوان، میتونی رویاهای خودتو واقعی کنی
But you’ve got to know this one thing
ولی باید این یه چیزو بدونی
No man does it all by himself, I said
هیچکس همهچیز رو تنها انجام نمیده، گفتم
Young man, put your pride on the shelf
پسر جوان، غرورت رو کنار بذار
And just go there, to the Y.M.C.A.
و فقط برو اونجا، به ی.م.سی.اِی
I’m sure they can help you today
مطمئنم که میتونن امروز بهت کمک کنن
تکست و معنی آهنگ Y.M.C.A. از گروه ویلِج پیپِل
[Chorus]
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
They have everything for young men to enjoy
همهچیز دارن برای خوشگذرونی پسرهای جوان
You can hang out with all the boys
میتونی با همه پسرا وقت بگذرونی
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
You can get yourself clean, you can have a good meal
میتونی خودت رو تمیز کنی، یه غذای خوب بخوری
You can do whatever you feel
میتونی هر کاری که بخوای بکنی
[Verse 3]
Young man, I was once in your shoes, I said
پسر جوان، من یه زمانی مثل تو بودم، گفتم
I was down and out with the blues, I felt
حالم بد بود و افسرده بودم، احساس میکردم
No man cared if I were alive
هیچکس اهمیت نمیداد که من زندهام یا نه
I felt the whole world was so jive
احساس میکردم کل دنیا پر از فریب و دروغه
That’s when someone came up to me and said
اون موقع کسی به من نزدیک شد و گفت
“Young man, take a walk up the street
“پسر جوان، برو بالا توی خیابون
It’s a place there called the Y.M.C.A.
اونجا یه جایی هست به نام ی.م.سی.اِی
They can start you back on your way”
اونها میتونن دوباره مسیرت رو شروع کنن
[Chorus]
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
خوشگذرونیه که بری ی.م.سی.اِی
They have everything for young men to enjoy
همهچیز دارن برای خوشگذرونی پسرهای جوان
You can hang out with all the boys
میتونی با همه پسرا وقت بگذرونی
متن و ترجمه آهنگ Y.M.C.A. از Village People
[Post-Chorus]
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
ی.م.سی.اِی، خوشگذرونیه که بری به ی.م.سی.اِی
Y.M.C.A.
ی.م.سی.اِی
Young man, young man, there’s no need to feel down
پسر جوان، پسر جوان، لازم نیست حس بدی داشته باشی
Young man, young man, get yourself off the ground
پسر جوان، پسر جوان، خودت رو از زمین بلند کن
[Instrumental Break]
(قسمت موسیقی بدون کلام)
[Outro]
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
ی.م.سی.اِی، خوشگذرونیه که بری به ی.م.سی.اِی
Young man, young man, are you listening to me?
پسر جوان، پسر جوان، داری به من گوش میدی؟
Young man, young man, what do you wanna be?
پسر جوان، پسر جوان، میخواهی چی بشی؟
Y.M.C.A., you’ll find it at the
ی.م.سی.اِی، اینو اونجا پیدا میکنی
Y.M.C.A.
ی.م.سی.اِی
No man, no man does it all by himself
هیچ مردی هیچچیز رو تنهایی نمیتونه انجام بده
Young man, young man, put your pride on the shelf
پسر جوان، پسر جوان، غرورت رو کنار بذار
Y.M.C.A. and just go to the
ی.م.سی.اِی و فقط برو به
Y.M.C.A.
ی.م.سی.اِی
Young man, young man, I was once in your shoes
پسر جوان، پسر جوان، من یه زمانی مثل تو بودم
Young man, young man, I was down with the blues
پسر جوان، پسر جوان، من افسرده بودم
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
ی.م.سی.اِی، خوشگذرونیه که بری به ی.م.سی.اِی
درباره آهنگ Y.M.C.A. از Village People
قآهنگ “Y.M.C.A.” یکی از معروفترین آثار گروه Village People است که در سال 1978 منتشر شد و بهسرعت تبدیل به یکی از نمادهای فرهنگی دهه 70 میلادی و یکی از پرفروشترین آهنگها در تاریخ موسیقی پاپ شد. این آهنگ بهویژه در جشنها، پارتیها، و مراسمهای گروهی شهرت فراوانی دارد و هنوز هم در بسیاری از موقعیتها شنیده میشود.
اطلاعات کلی:
- آلبوم: Cruisin’
- سال انتشار: 1978
- هنرمندان: Village People (گروه موسیقی آمریکایی)
- ژانر: دیسکو، پاپ
- ترانهنویس: Jacques Morali، Henri Belolo، Victor Willis
- تهیهکننده: Jacques Morali، Henri Belolo
- مدت زمان آهنگ: 4:45 دقیقه
موضوع و مفهوم آهنگ:
آهنگ Y.M.C.A. داستانی را دربارهی جوانانی روایت میکند که به دنبال مکانی برای پناه گرفتن و پیدا کردن دوستان جدید هستند. این مکان Y.M.C.A. (انجمن جوانان مسیحی) است که در آن زمان به عنوان یک مکان اجتماعی محبوب برای مردان جوان در ایالات متحده شناخته میشد. در آهنگ، Y.M.C.A. بهعنوان مکانی برای سرگرمی، آرامش و پذیرش معرفی میشود. گروه Village People در این آهنگ تلاش کردهاند تا با به تصویر کشیدن انرژی مثبت و امید، فضای شادی را در میان جوانان ایجاد کنند.
بخشهایی از متن آهنگ:
“Young man, there’s no need to feel down,
I said, young man, pick yourself off the ground.
I said, young man, ’cause you’re in a new town,
There’s no need to be unhappy.”
این اشعار به جوانانی که در حال گذراندن دوران سختی هستند، یادآوری میکند که همیشه فرصتهای جدیدی وجود دارد و آنها میتوانند با پیدا کردن یک جامعه جدید، شادتر زندگی کنند.
موفقیت و تاثیرات فرهنگی:
- موفقیت تجاری: آهنگ Y.M.C.A. در جدولهای موسیقی به موفقیتهای بزرگی دست یافت. این آهنگ در Billboard Hot 100 به رتبه ۲ رسید و در بسیاری از کشورهای دیگر نیز در صدر جدول قرار گرفت.
- نماد فرهنگی: Y.M.C.A. به یکی از نمادهای دیسکو و فرهنگ پاپ دهه 70 تبدیل شد. حرکتهای دست و رقصهای مربوط به این آهنگ بهسرعت در فرهنگ عمومی جا افتاد و تبدیل به یکی از شناختهشدهترین رقصها و حرکات در مراسمهای عمومی شد.
- استفاده در فیلمها و برنامهها: این آهنگ در سالهای بعد در بسیاری از فیلمها، سریالها و برنامههای تلویزیونی به کار رفته است و حتی در موقعیتهای سیاسی و اجتماعی نیز بهطور غیررسمی برای نمایندگی از انرژی جمعی و شادی استفاده شده است.
- تأثیرات اجتماعی: در دوران انتشار این آهنگ، Y.M.C.A. بهعنوان مکانی برای جمعآوری و حمایت از جامعه مردان جوان، به ویژه در زمینههای اجتماعی و فرهنگی، شناخته میشد. آهنگ بهطور غیرمستقیم از احساس پذیرش و شادابی در جوامع مختلف حمایت میکرد.
y.m.c.a. song lyrics
[Verse 1]
Young man, there’s no need to feel down, I said
Young man, pick yourself off the ground, I said
Young man, ’cause you’re in a new town
There’s no need to be unhappy
Young man, there’s a place you can go, I said
Young man, when you’re short on your dough you can
Stay there and I’m sure you will find
Many ways to have a good time
[Chorus]
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
They have everything for young men to enjoy
You can hang out with all the boys
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
You can get yourself clean, you can have a good meal
You can do whatever you feel
[Verse 2]
Young man, are you listening to me? I said
Young man, what do you want to be? I said
Young man, you can make real your dreams
But you’ve got to know this one thing
No man does it all by himself, I said
Young man, put your pride on the shelf
And just go there, to the Y.M.C.A.
I’m sure they can help you today
[Chorus]
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
They have everything for young men to enjoy
You can hang out with all the boys
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
You can get yourself clean, you can have a good meal
You can do whatever you feel
Lyrics and translation song Y.M.C.A
[Verse 3]
Young man, I was once in your shoes, I said
I was down and out with the blues, I felt
No man cared if I were alive
I felt the whole world was so jive
That’s when someone came up to me and said
“Young man, take a walk up the street
It’s a place there called the Y.M.C.A.
They can start you back on your way”
[Chorus]
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
They have everything for young men to enjoy
You can hang out with all the boys
[Post-Chorus]
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
Y.M.C.A.
Young man, young man, there’s no need to feel down
Young man, young man, get yourself off the ground
[Instrumental Break]
[Outro]
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
Y.M.C.A.
Young man, young man, are you listening to me?
Young man, young man, what do you wanna be?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
Y.M.C.A.
No man, no man does it all by himself
Young man, young man, put your pride on the shelf
Y.M.C.A. and just go to the
Y.M.C.A.
Young man, young man, I was once in your shoes
Young man, young man, I was down with the blues
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
ما به پایان این مطلب رسیدیم و امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Y.M.C.A. از Village People لذت برده باشید!