متن و ترجمه آهنگ Take Two از BTS (بی تی اس)

متن و ترجمه آهنگ Take Two از BTS

متن و ترجمه آهنگ Take Two (فرصت دوباره) از BTS | معنی و لیریکس Take Two

لیریکس و ترجمه کامل آهنگ Take Two از BTS، ترجمه فارسی Take Two با مفهوم «شروع دوباره»

🎵 Take Two – BTS

Lyrics & Persian Translation of Take Two by BTS

متن و معنی آهنگ Take Two از BTS

[Verse 1: Jung Kook, Jimin]

Will you stay?
میمونی؟

흘러가는 저 시간
The time that keeps flowing
اون زمانی که داره می‌گذره

잡아두고 싶어 with me
I want to hold onto it with me
می‌خوام با من نگهش داریم

Will you go? (Will you go?)
می‌ری؟ (می‌ری؟)

어떤 얼굴을 하고 서 있을까? (Ah-ah)
What kind of face will you have while standing there? (Ah-ah)
نمی‌دونم وقتی اونجا وایسادی چه حالتی رو صورتته (آه-آه)

이젠 기억나지 않는 새벽들
Dawn mornings I no longer remember
اون سحرهایی که دیگه یادم نمیاد

[Pre-Chorus: V, Jin]

Say
بگو

Oh, I’m runnin’ round in a daze
اوه، دارم گیج‌و‌گم دور خودم می‌چرخم

We been walkin’ so many ways
ما راه‌های زیادی رو با هم رفتیم

가슴이 터질 것 같아
It feels like my chest is about to burst
سینه‌م داره می‌ترکه

Can’t you see the take two?
نمی‌بینی این بارِ دوم رو؟

Stories unfoldin’ just for you
داستان‌هایی که فقط برای تو دارن باز می‌شن

너와 함께하는 청춘
Youth spent together with you
جوانی‌ای که با تو دارم

지금 내 손을 잡아
Hold my hand right now
الان دستمو بگیر

[Chorus: Jung Kook, V]

Yeah, we never felt so young
آره، هیچ‌وقت این‌قدر جوون حس نکرده بودیم

When together sing the song
وقتی با هم این آهنگو می‌خونیم

서로의 눈 맞추며
Looking into each other’s eyes
و توی چشم‌های هم نگاه می‌کنیم

어둠 속에도
Even in the darkness
حتی توی تاریکی

Yeah, we never felt so right
آره، هیچ‌وقت این‌قدر حس درست بودن نداشتیم

When I got you by my side
وقتی تو کنارمی

함께 걷던 길 따라
Following the path we walked together
همون راهی رو می‌ریم که با هم توش قدم زدیم

Oh, we young forever
اوه، ما برای همیشه جوونیم

[Verse 2: j-hope, RM]

사막도 바다가 돼서 we swim forever
Even the desert becomes a sea, we swim forever
حتی کویر هم دریا می‌شه و ما تا ابد توش شنا می‌کنیم

외로워했던 고래도 이젠 singin’ together
Even the lonely whale is now singin’ together
اون نهنگی که تنها بود، الان با ما می‌خونه

함께니깐, 영원을 바래도 무섭지 않아
Because we’re together, wishing for eternity isn’t scary
چون با همیم، حتی آرزوی ابدیت هم ترسناک نیست

내 믿음은 너고 하나뿐인 이유니깐
Because my faith is you, my one and only reason
چون باور من تویی و تنها دلیل منی

You’re my silver lining
تو نقطه‌ی روشن منی

You the one who just light me up
تو همونی هستی که منو روشن می‌کنی

Oh, I can always feel you beside me
اوه، همیشه می‌تونم بودنت رو کنارم حس کنم

노을이 빌딩에 부딪쳐
The sunset hits the buildings
غروب به ساختمونا می‌خوره

우린 이렇게 서로에 주어져
We’re given to each other like this
و ما این‌طوری به هم سپرده شدیم

[Pre-Chorus: Jung Kook, Jin]

Say
بگو

Oh, I’m runnin’ round in a daze
اوه، دارم گیج‌و‌گم دور می‌زنم

We been walkin’ so many ways
راه‌های زیادی رو با هم اومدیم

널 품에 터질 듯 안아
I hug you so tight you might burst
اون‌قدر محکم بغلت می‌کنم که انگار می‌خوای بترکی

Can’t you see the take two?
نمی‌بینی این بارِ دوم رو؟

Letters I didn’t send to you
نامه‌هایی که بهت ندادم

너와 함께하는 청춘
Youth spent with you
جوانی‌ای که با تو دارم

시작일지도 몰라
It might be the beginning
شاید این شروع باشه

[Chorus: V, Jin]

Yeah, we never felt so young
آره، هیچ‌وقت این‌قدر جوون حس نکرده بودیم

When together sing the song
وقتی با هم این آهنگو می‌خونیم

서로의 눈 맞추며
Looking into each other’s eyes
و توی چشم‌های هم نگاه می‌کنیم

어둠 속에도
Even in the darkness
حتی توی تاریکی

Yeah, we never felt so right
آره، هیچ‌وقت این‌قدر حس درست بودن نداشتیم

When I got you by my side
وقتی تو کنارمی

함께 걷던 길 따라
Following the path we walked together
همون راهی رو می‌ریم که با هم توش قدم زدیم

Oh, we young forever
اوه، ما برای همیشه جوونیم

[Bridge: SUGA, RM, j-hope]

당신과 함께해서 가능했고
It was possible because I was with you
این ممکن شد چون با تو بودم

당신과 함께여서 행복했어
I was happy because I was with you
چون با تو بودم، خوشحال بودم

당신의 목소리에 숨을 쉬고
I breathe through your voice
با صدات نفس می‌کشم

당신의 눈물들로 일어섰어
I stood back up through your tears
با اشک‌هات دوباره بلند شدم

당신들의 과분한 사랑을 내가 받을 자격 있을까
Do I deserve your overwhelming love
آیا لیاقت این همه عشقتون رو دارم؟

수년간 우리가 만든 영혼의 교집합
The intersection of souls we made over the years
اون اشتراک روحی‌ای که توی این سال‌ها ساختیم

함께여서 너무 고맙고 행복합니다
Thank you and I’m so happy we’re together
برای با هم بودن، خیلی ممنونم و خوشحالم

부디 앞으로도 행복합시다
Let’s please be happy from now on
بیاید از این به بعد هم خوشحال بمونیم

متن و ترجمه آهنگ Take Two از BTS

[Chorus: Jimin, V]

Yeah, we never felt so young
آره، هیچ‌وقت این‌قدر جوون حس نکرده بودیم

When together sing the song
وقتی با هم این آهنگو می‌خونیم

서로의 눈 맞추며
Looking into each other’s eyes
و توی چشم‌های هم نگاه می‌کنیم

비가 내려도
Even if the rain falls
حتی اگه بارون بیاد

Yeah, we never felt so right
آره، هیچ‌وقت این‌قدر حس درست بودن نداشتیم

When I got you by my side (My side)
وقتی تو کنارمی (کنارم)

함께 맞던 별 따라
Following the stars we faced together
دنبال همون ستاره‌هایی که با هم روبه‌روشون شدیم

Oh, we young forever
اوه، ما برای همیشه جوونیم

[Outro: Jin, Jimin, Jung Kook, V]

이렇게 노래해 (We ain’t never felt so young)
We sing like this (We ain’t never felt so young)
اینجوری می‌خونیم (ما هیچ‌وقت این‌قدر جوون حس نکرده بودیم)

Won’t you hold my hand? (Yeah, we never felt so right)
دستم رو می‌گیری؟ (آره، هیچ‌وقت این‌قدر حس درست بودن نداشتیم)

Need you here tonight (We ain’t never felt so young)
امشب اینجا بهت نیاز دارم (ما هیچ‌وقت این‌قدر جوون حس نکرده بودیم)

Oh, we young forever (Never felt so young)
اوه، ما برای همیشه جوونیم (هیچ‌وقت این‌قدر جوون حس نکرده بودیم)

Yeah, never felt, never felt so young
آره، هیچ‌وقت، هیچ‌وقت این‌قدر جوون حس نکرده بودیم

💜 Take Two – وقتی ادامه دادن، خودش یه اعتراف عاشقانه‌ست

بعضی رابطه‌ها
با «دوستت دارم» شروع نمی‌شن.
با موندن شروع می‌شن.

با این‌که بعد از خستگی،
بعد از فاصله،
بعد از زخم،
باز می‌گی:
«بیاین یه بار دیگه…
از نو.»

Take Two دقیقاً از همون نقطه حرف می‌زنه.
نه از هیجان شروع،
بلکه از بلوغِ ادامه دادن.

🎵 مشخصات آهنگ

  • نام آهنگ: Take Two
  • گروه: BTS (بی‌تی‌اس)؛ گروه پاپ–هیپ‌هاپ کره‌ای، روایت‌گر نسل احساس و رشد
  • تلفظ: تِیک تو
  • تاریخ انتشار: 9 ژوئن 2023
  • نوع انتشار: تک‌آهنگ (FESTA 2023)
  • ژانر: K-pop × Pop × Soft Hip-Hop
  • مدت زمان: حدود 3:49 دقیقه
  • لیبل / کمپانی: HYBE × Big Hit Music
  • حس کلی: گرم، بالغ، صمیمی، امیدوار اما واقع‌گرا

Take Two هدیه‌ی BTS به هواداراشه؛
نه پرزرق‌وبرق،
نه نمایشی—
صادق.

🌌 مفهوم و داستان آهنگ

Take Two درباره‌ی شروع دوباره‌ست،
اما نه از صفر.

اینجا
هیچ‌کس ادعا نمی‌کنه همه‌چیز عالیه.
برعکس—
آهنگ با پذیرشِ نقص‌ها جلو می‌ره.

BTS به‌جای این‌که بگه
«همه‌چیز مثل قبل می‌شه»،
می‌گه:
«همه‌چیز فرق کرده…
اما هنوز می‌خوایم باهم باشیم.»

این آهنگ
نامه‌ایه به گذشته،
و قولی به آینده.

جایی توی لیریک‌ها
واضحه که این رابطه
هم عشق رمانتیکه،
هم پیوندی عمیق با ARMY—
هوادارهایی که سال‌ها
کنار این مسیر موندن.

🎤 صداها؛ صمیمی، بدون فاصله

برخلاف بعضی قطعه‌های پرقدرت BTS،
Take Two عمداً ساده و نزدیک اجرا شده.

  • Jungkook (جونگ‌کوک)
    با صدای نرمش حس امنیت می‌ده.
  • Jimin (جیمین)
    لطافت و امید رو تزریق می‌کنه.
  • V (وی / تهیونگ)
    گرما و عمق احساسی میاره.
  • Jin (جین)
    حس بازگشت و ثبات رو تقویت می‌کنه.
  • RM، SUGA و j-hope
    با رپ‌های کنترل‌شده و بالغ،
    روایت «راهی که باهم اومدیم» رو کامل می‌کنن.

هیچ‌کس نمی‌خواد بدرخشه—
همه می‌خوان
کنار هم شنیده شن.

🎬 موزیک‌ویدئو دارد؟

Take Two موزیک‌ویدئوی رسمی نداره.
و این کاملاً آگاهانه‌ست.

تمرکز این قطعه
روی صدا و پیام باقی مونده،
نه تصویر.

همین سادگی
باعث شد آهنگ
شبیه یه پیام خصوصی باشه—
نه یه اجرای صحنه‌ای.

📊 بازخوردها و واکنش‌ها

با وجود نبود موزیک‌ویدئو:

  • Take Two در زمان انتشار
    وارد چارت‌های دیجیتال چند کشور شد.
  • در پلتفرم‌هایی مثل Spotify
    در ساعات ابتدایی
    استریم بالایی گرفت.
  • هشتگ #TakeTwoByBTS
    هم‌زمان با FESTA 2023
    در توییتر/X ترند شد.

بیشتر واکنش‌ها
نه فنی،
بلکه احساسی بودن:

«این آهنگ شبیه یه بغل بعد از مدت‌هاست.»

🎧 تجربه‌ی شنیدن Take Two

این آهنگ
برای وقتی نیست که هیجان داری.

برای وقتیه که
آروم شدی،
برگشتی عقب،
و فهمیدی
همه‌چی ارزش تموم کردن نداره.

برای آدم‌هایی که
به‌جای رفتن،
انتخاب می‌کنن
یه بار دیگه امتحان کنن.

❓ سوالات متداول

۱. Take Two درباره‌ی چیه؟
درباره‌ی ادامه دادن یک رابطه یا مسیر، با آگاهی و بلوغ.

۲. این آهنگ به ARMY ربط داره؟
بله؛ خیلی‌ها اون رو نامه‌ای عاشقانه به هواداران می‌دونن.

۳. حس کلی آهنگ چطوره؟
آرام، صمیمی و امیدوار—بدون اغراق.

💌 جمع‌بندی دیاکولند

در دیاکولند همیشه می‌گیم:
بزرگ شدن
یعنی بدونی
همه شروع‌های دوباره
هیجان‌انگیز نیستن—
بعضی‌ها فقط
لازم‌ان.

Take Two
نه قولِ بی‌نقص می‌ده،
نه رؤیای دروغ.

فقط می‌گه:
«اگه هنوز اینجاییم…
شاید ارزشش رو داره.»

💬 حالا تو بگو:
اگه یه «Take Two» توی زندگیت داشته باشی،
برای کدوم رابطه یا مسیر انتخابش می‌کنی؟
تجربه‌ت رو با دیاکولند تو کامنت‌ها به اشتراک بذار 💜🎧

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار و کارشناس seo

اینا هم برات جالبن🧡

مطمئنم اینا هم نظرتو جلب می‌کنن

متن و ترجمه موزیک کره‌ای آی لایک ایت (دوستش دارم) – I LIKE IT از بیبی‌مانستر (BA...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای لاکد این (کاملاً پای هم موندن / محکم کنار هم بودن) – LO...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای نالی‌نا (شلوغش کن / به‌پا کن) – NALLY-NA (HYUNHAYO) از ...
متن و ترجمه موزیک مای گای (مردِ من / عشقِ من) – My Guy از سم اسمیت (Sam Smith)، ...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای اوه مای گاد (خدای من) – Oh my god از جی‌آیدل ((G)I-DLE)...
متن و ترجمه موزیک ترکی چوک گوزل گولویورسون (خیلی قشنگ می‌خندی) – ÇOK GÜZEL GÜLÜY...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *