متن و ترجمه آهنگ Old Phone از Ed Sheeran

متن و ترجمه آهنگ Old Phone از Ed Sheeran

متن و ترجمه موزیک اولد فون (تلفن قدیمی) – Old Phone از اد شیرن ، تکست و معنی آهنگ Old Phone از Ed Sheeran

لیریکس ، متن و ترجمه آهنگ Old Phone از Ed Sheeran –اد شیرن ، ترجمه آهنگ Old Phone از اد شیرن به معنای تلفن قدیمی

🎵 Old Phone – Ed Sheeran

Lyrics and translation Music Old Phone by Ed Sheeran

متن و ترجمه آهنگ Old Phone از Ed Sheeran
متن و ترجمه آهنگ Old Phone از Ed Sheeran

متن و معنی آهنگ Old Phone از Ed Sheeran

[Intro]

I found my old phone today
امروز یه گوشیه خاک‌خورده قدیمی پیدا کردم

In a box that I had hidden away
توی یه جعبه قدیمی، همون که مدت‌هاست قایمش کرده بودم

Nostalgia tryin’ to lead me astray
نوستالژی دوباره داره وسوسه‌م می‌کنه که برگردم به گذشته

Maybe I’ll unwrite some wrongs
شاید بعضی اشتباهاتو از نو پاک کنم…

[Verse 1]

I charged the battery again
باتریش رو زدم به شارژ، با یه حس عجیب

Combinations ’cause my passcode had changed
رمز یادم نبود، شروع کردم حدس زدن

Opened up and saw familiar names
گوشی که بالا اومد، کلی اسم آشنا چشممو گرفت

Now I wonder where they’ve gone
حالا با خودم فکر می‌کنم: این آدما الان کجان؟

[Chorus]

Conversations with my dead friends
چت‌هام با رفیقایی که دیگه نیستن

Messages from all my exes
پیامای قدیمی از عشق‌های گذشته

I kinda think that this was best left
فکر کنم بعضی چیزا باید همون‌جا بمونن

In the past where it belongs
تو گذشته‌ای که دیگه بهش تعلق دارن

I feel an overwhelming sadness
یه غم سنگین همه وجودم رو می‌گیره

Of all the friends I do not have left
یاد رفیقایی که دیگه کنارم نیستن

Seeing how my family has fractured
دیدن این‌که چطوری خونوادم از هم پاشید

Growin’ up and movin’ on
ما فقط بزرگ شدیم و گذشتیم، همین

[Verse 2]

Arguments that I tried to keep at bay
دعواهایی که همیشه سعی کردم ندیدشون

The ones who loved me, I just pushed them away
اونایی که دوستم داشتن رو پس زدم

Couldn’t tell the difference from the leeches
نفهمیدم کی واقعیه و کی فقط دنبال منفعتشه

My closed hand still holds some mates
مشت بسته‌م هنوز چندتا رفیق نگه داشته

But if I’m open, it gets smaller day by day
ولی اگه بازش کنم، هر روز یه نفر کمتره

I can’t tell if it is pleasure or pain
نمی‌فهمم این حس لذت‌بخشه یا دردناک

Trying to keep within my remit
فقط دارم سعی می‌کنم از محدوده خودم خارج نشم

[Chorus – تکرار با تأکید بیشتر]

Conversations with my dead friends
گفت‌وگوهایی با آدم‌هایی که فقط خاطره شدن

Messages from all my exes
پیام‌هایی که یه روزی برام دنیا بودن

I kinda think that this was best left
شاید بهتره همشون همونجا بمونن

In the past where it belongs
تو گذشته‌ای که دیگه بخشی از من نیست

I feel an overwhelming sadness
دوباره اون غمِ آشنا میاد سراغم

Of all the friends I do not have left
برای همه‌ی رفیقایی که دیگه ندارم

Seeing how my family has fractured
خونواده‌ای که دیگه اون خونواده سابق نیست

Growin’ up and movin’ on
فقط بزرگ شدیم، همین. جلو رفتیم، فقط رفتیم

[Post-Chorus]

Ooh
(صدای سکوت پر از حرف…)

Ooh
(یه نفسِ عمیق…)

[Bridge]

So full of love, yet so full of hate
پر از عشق، ولی با یه عالمه نفرت قاطی

I put it back inside there from whence it came
گذاشتمش سر جاش، همون جایی که باید می‌موند

Nothing good will come from regretting
از حسرت خوردن، هیچی در نمیاد جز زخم تازه

[Chorus – تکرار نهایی]

Conversations with my dead friends
حرف زدن با روح آدمایی که دیگه نیستن

Messages from all my exes
متن‌هایی که یه روزی قلبمو گرم می‌کردن

I kinda think that this was best left
فکر کنم زمانش تموم شده

In the past where it belongs
برگرده سر جاش، تو گذشته

I feel an overwhelming sadness
باز همون غمه، همون آشنای سنگین

Of all the friends I do not have left
برای همه‌ی اونایی که دیگه نیستن

Seeing how my family has fractured
دیدن این‌که خونواده دیگه اون خونه‌نیست

Growin’ up and movin’ on
بزرگ شدیم… و فقط رفتیم

[Outro]

I found my old phone today
امروز گوشی قدیمی‌ام رو پیدا کردم…

و انگار کل زندگیم دوباره اومد بالا.

پیشنهادی :متن و ترجمه آهنگ Last Dance with Mary Jane

“به پایان این مطلب رسیدیم و امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Old Phone از Ed Sheeran نهایت استفاده را برده باشید به منظور دسترسی آسان به ترجمهٔ آهنگ‌های بیشتر، پیشنهاد می‌کنیم نام آهنگ و عبارت «دیاکولند» را در مرورگر خود جست و جو نمایید. از توجه و همراهی شما سپاسگزاریم.”

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار دیاکولند و کارشناس seo

مقالات اخیر

مقالات اخیر برای شما از این قسمت در دسترس است.

📌 هیچ‌وقت شده توی آینه نگاه کنی و بگی: یه چیزی کم داره؟نه رژ، نه خط چشم، نه کرم پودر̷...
متن و ترجمه موزیک گنارلی (خیلی خفن، فوق‌العاده) – Gnarly از گروه کتس‌آی ، تکست و معنی آهن...
متن و ترجمه موزیک فرانسوی مزون (خانه) – Maison از امیلیو پیانو و لوسی ، تکست و معنیمتن و ت...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *