متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam از Zeynep Bastık

متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam از Zeynep Bastık

متن و ترجمه موزیک ترکی کور سِودام (عشق کورم) –Kör Sevdam از زینب باستیک ، تکست و معنی آهنگ Kör Sevdam از Zeynep Bastık

لیریکس ، متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam از Zeynep Bastık ، ترجمه آهنگ Kör Sevdam اززینب باستیک به معنای عشق کورم

🎵 Kör Sevdam– Zeynep Bastık

Lyrics and translation Music Kör Sevdam by Zeynep Bastık

متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam از Zeynep Bastık
متن و ترجمه آهنگ Kör Sevdam از Zeynep Bastık

متن و معنی آهنگ Kör Sevdam از زینب باستیک

[Bölüm]

Ner’deydin bunca zaman?
نردِدین بونجا زمان؟
[تو این همه وقت کجا بودی آخه؟]

Sormadın hiç hâlimi
سورمادین هیچ حالیمی
[هیچ‌وقت حتی نپرسیدی حالم چطوره]

Kalsaydın yalvartmadan
قالسایدین یالوارتمادان
[اگه بدون اینکه مجبورم کنی التماس کنم می‌موندی…]

Anlardın viraneyim
آنلاردین ویرانَییم
[می‌فهمیدی چقد داغونم… ته داغون]

Sırtını döndün bana uykularımı zindan edip
سیرتینی دوندون بانا اویقورلاری زندان اِدیپ
[پشتتو کردی بهم، شبامو برام زندون کردی]

Ve hâlâ utanmadan özlemin sürükler beni
و حالا اوتانمادان اوزلمین سوروکلر بنی
[هنوزم بی‌هیچ خجالتی، دلتنگیت می‌کشوندم این‌ور اون‌ور]

[Ön Nakarat]

Ağır konuştum da istemedim kırıyım
آغیر قونوشتوم دا ایستهمدیم قیرییم
[حرفام سنگین بود، ولی دلم نمی‌خواست خوردت کنم]

Yavrum, inan, bi’ gün hepsini unutacağız
یاوروم، اینان، بیر گون هپسینی اونوداجاقیز
[عزیز دلم، باور کن، یه روز همه اینا رو فراموش می‌کنیم]

Derdi veren bilir, gönlümü sana adadım
دِردی وِرِن بیِلیر، گونلومو سانا آدادیم
[اون که درد داده خودش می‌دونه، من دلمو به تو سپردم]

Şur’da belli değil yarına çıkacağız
شوردا بلی دیل یارینا چیقاجاقیز
[اینجا که هیچی معلوم نیست، اصلاً شاید فردا نباشیم]

[Nakarat]

Al beni yatağına, derman ol tenime
آل بنی یاتاغینا، درمان اول تنیمه
[منو ببر تو آغوشت، یه مرهم باش واسه تن خسته‌م]

Kopmuştum bu dünyadan, bağladı bir kelime
کوپموشتوم بو دونیادان، باغلادی بیر کلمه
[از این دنیا بریده بودم، یه کلمه‌ت دوباره وصلم کرد]

Sar beni deli gibi, düştüm tanyeline
سار بنی دلی گبی، دوشتوم تانیلینه
[مثل دیوونه‌ها بغلم کن، افتادم وسط طوفان عشقت]

Yandım, bittim, kör sevdam, koyma el yerine
یاندیم، بیتیم، کور سودام، قویما ال یرینه
[سوختم، تموم شدم، عشق کورم، نذار یکی دیگه بیاد جای من]

Yandım, bittim, kör sevdam, koyma el yerine
یاندیم، بیتیم، کور سودام، قویما ال یرینه
[سوختم، نابود شدم، عشق کورم، نذار دست یه غریبه جای من باشه]

[Ön Nakarat]

(تکرار همون بخش قبلی)
[همون درد، همون باور، همون قول که فردا شاید نیاد]

[Nakarat]

(تکرار همون کُر قبلی)
[بغل کن، مرهم باش، منو از نو بساز… نذار برم از دست]

پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ THE LONELIEST از Måneskin

درباره آهنگ Kör Sevdam از Zeynep Bastık

🎵 نام آهنگ: Kör Sevdam – عشق کورم

تلفظ ترکی: /کُر سِودام/
خواننده: Zeynep Bastık (زینب باستیک)
تاریخ انتشار: ۲۰۲۳
ژانر: پاپ عاشقانه / درام ملایم
زبان: ترکی استانبولی
مدت زمان: حدود ۳ دقیقه و ۲۷ ثانیه
فضا و لحن: احساسی، دل‌شکسته، ناپایدار

مفهوم کلی آهنگ “Kör Sevdam”

«Kör Sevdam» به‌معنای «عشق کورم» هست؛ یعنی عشقی که با تمام وجود بهش دل بستی، اما واقعیتش شاید پر از درد و نادیده‌گرفتنه.

آهنگ روایت یه رابطه‌ی نابرابر و خسته‌کننده‌ست؛ جایی که یک نفر هنوز امیدوار و عاشق باقی مونده، ولی طرف مقابل دیگه احساساتش رو از دست داده.

زینب این درد رو با صدایی لطیف، خسته و غم‌زده اجرا می‌کنه؛ انگار داره درد دل‌هایی رو می‌گه که مدت‌ها در دل مونده بودن.

🖋️ بخش‌هایی از شعر آهنگ + ترجمه

Kör sevdamı al da git, istemem artık
این عشق کورمو بردار و برو، دیگه نمی‌خوامش

Yoluna taş da döşesem, dönmem artık
حتی اگه مسیرتو با سنگ فرش کنم، دیگه برنمی‌گردم

ویژگی‌های موسیقایی

✔️ ملودی مینیمال با پیانو و سازهای زهی (ویولن، چلو)
✔️ ضرب‌آهنگ آهسته، مناسب برای ایجاد فضای احساسی و دردناک
✔️ صدای زینب با تأکید روی واژه‌ها، حس تردید و زخم رو القا می‌کنه
✔️ ترانه‌سرایی ساده اما عمیق و تاثیرگذار

موزیک ویدیو و فضای تصویری

موزیک‌ویدیوی «Kör Sevdam» فضای تاریک، سرد و تنهایی داره؛ ترکیبی از صحنه‌هایی با نور کم، پنجره‌های بارونی و راه رفتن در شب.
همه چیز نشون‌دهنده‌ی پایان یک عشق و شروع پذیرش تنهاییه.

بازخورد و تاثیرگذاری

  • میلیون‌ها بار پخش در YouTube و Spotify
  • یکی از محبوب‌ترین آهنگ‌های احساسی در لیست‌های پلی‌لیست عاشقانه
  • کاربران ترکیه‌ای و فارسی‌زبان آهنگ رو به‌عنوان «روایت واقعی یک جدایی دردناک» توصیف کردن
  • از آهنگ‌هایی‌ست که خیلی‌ها باهاش گریه کردن، چون حساش واقعی‌ـه

اگه تاحالا توی یه رابطه، تا تهش موندی ولی طرف مقابل دیگه کنارت نبود… اگه یه روز فهمیدی عشقت “کور” بوده و فقط تو می‌دیدی… این آهنگ برای توئه 💔

🎧 تو هم «Kör Sevdam» رو شنیدی؟ کدوم خطش بیشتر تو دلت نشست؟

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار دیاکولند و کارشناس seo

مقالات اخیر

مقالات اخیر برای شما از این قسمت در دسترس است.

متن و ترجمه موزیک جاست کیپ واچینگ (فقط به تماشا ادامه بده) – Just Keep Watching از تیت مک‌...
متن و ترجمه موزیک ترکی بوزلو جام (شیشه‌ی یخ‌ زده) – Buzlu Cam از بورای ، تکست و معنی آهنگ ...
تا حالا شده یه رنگ بهت حس انرژی بده؟ نه فقط خوش‌رنگ باشه، بلکه انگار وقتی نگاش می‌کنی، یه ...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *