متن و ترجمه آهنگ جيناك از الشامي

متن و ترجمه آهنگ جيناك از الشامي

متن و ترجمه موزیک عربی جيناك (من به سوی تو آمدم) – از الشامي ، تکست و معنی آهنگ Jinak از Al Shami

لیریکس ، متن و ترجمه آهنگ جيناك از الشامي ، ترجمه آهنگ جيناك از الشامي به معنای من به سوی تو آمدم

🎵Al Shami – Jinak

Lyrics and translation Music Jinak by Al-Shami

متن و ترجمه آهنگ جيناك از الشامي
متن و ترجمه آهنگ جيناك از الشامي

متن ومعنی آهنگ جيناك از الشامي

[Chorus]

جيناك، جيناك
جیناک، جیناک

بنت الأصل ليّ وما حد خذها مِنِّي
دختر اصیلم، هیچ‌کسی نمیتونه ازم بگیرتش

بعناد الزِّلم، يلِّي يريد العركة يقرب يَمِّي
به‌خاطر لجبازی دشمنا، هرکی دعوا می‌خواد بیاد جلو ببینیم چی داره

[Verse 1]

جيبوا الزِّلم ياخدوا يلِّي يريدوا بالثار
دشمنا رو بیارین، هرچی می‌خوان، با انتقام بردارن ببرن

لشدّ العزم وأحرق أرضهم بالنار
اراده‌مو جمع می‌کنم، بعد زمینشونو آتیش می‌زنم

جيبوا الزِّلم ياخدوا يلِّي يريدوا بالثار
دوباره میگم: دشمنا رو بیارین، بذار هرچی انتقام می‌خوان، بگیرن

يشدّ العزم وأحرق قلبهم بالنار
با تمام توان جلو میرم و دلشونو می‌سوزونم

وعلى عيني بالسِّلم
اگه صلح باشه، با جون و دلم می‌پذیرم

أما اللي يجيني من الزِّلم
ولی اگه یه مرد بخواد با دعوا بیاد سراغم

واللي يدخل بيتي ويحترم
یا اگه یکی بیاد خونه‌م و حرمت نگه‌داره

لفرشله أرضي بمال
زمینمو با طلا براش فرش می‌کنم، حقشه

[Verse 2]

وين، وين، وين، وين
کجاست؟ کجاست؟ کجاست؟ کجاست؟

وين ولد العم لندبك شوبي
پسرعمو کجاست که دلم براش تنگ شده؟

حتى الكلب ما يشمّ بخوفي
حتی سگمم بوی ترس ازم نمی‌شنوه

يا أبو العبد يا مربّي زنودي
ای ابوالعبد، کسی که بازوهامو ساختی

بيِّي خلّف ذياب
بابام گرگ پس انداخت ]یعنی من از نسل بی‌باکام

آه، بلجم الزِّلم ما كِن
آه، دهن دشمنا رو می‌بندم، نمی‌ذاری حرف بزنن

لحم الزِّلم آكل
گوشت دشمنو می‌خورم ]یعنی باهاشون بی‌رحمم

طاريكي مو عادي
حضورم معمولی نیست، عادی نیستم

بتروح فداه رجال
یه لشکر مرد واسه من فدایی می‌شن

والطاري ما ينجاب
و کسی مثل من دوباره نمیاد

كيف هالأصل ينعاب
چجوری میشه از این ریشه و اصالت انتقاد کرد؟

ريت الغزل ينعاد
کاش این تار عاشقی دوباره تنیده بشه

بالدَّان يكوي القلب يرمي رماد
با صدای من، دل می‌سوزه و خاکستر پخش میشه

[Chorus]

جيناك، جيناك
جیناک، جیناک

بنت الأصل ليّ وما حد خذها مِنِّي
دختر اصیلم، کسی جرات نداره ازم بگیرتش

بعناد الزِّلم، يلِّي يريد العركة يقرب يَمِّي
به دندون‌نشون دادن دشمنا، هرکی جنگ می‌خواد بیاد طرفم

پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ Lose My Mind از Don Toliver و Doja Cat

به پایان این مطلب رسیدیم و امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جيناك از الشامي نهایت استفاده را برده باشید به منظور دسترسی آسان به ترجمهٔ آهنگ‌های بیشتر، پیشنهاد می‌کنیم نام آهنگ و عبارت «دیاکولند» را در مرورگر خود جست و جو نمایید. از توجه و همراهی شما سپاسگزاریم.

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار دیاکولند و کارشناس seo

مقالات اخیر

مقالات اخیر برای شما از این قسمت در دسترس است.

متن و ترجمه موزیک فرنچ گرلز (دختران فرانسوی) –French Girls از داو کامرون ، تکست و معنی آهن...
متن و ترجمه موزیک ترکی آذربایجانی اوشاق اولایدیم (بچه میشدم) –Usaq Olaydim از وفا شریفوا ،...
متن و ترجمه موزیک ویسز (صداها) –Voices از دامیانو داوید ، تکست و معنی آهنگ ویسز از Damiano...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *