متن و ترجمه آهنگ Sen Ağla از Simge

متن و ترجمه آهنگ Sen Ağla از Simge

متن و ترجمه موزیک ترکی سِن آغلا (تو گریه کن) – Sen Ağla از سیمگه (Simge)، تکست و معنی آهنگ Sen Ağla از Simge

لیریکس، متن و ترجمه آهنگ Sen Ağla از Simge، ترجمه آهنگ Sen Ağla از سیمگه به معنای تو گریه کن

آهنگ «Sen Ağla» روایت دل‌خستگی، بختِ نیاورده و غمی‌ست که دیگران رفتند و تنها دردِ «تو باشی و غصه‌هات» باقی مانده است.

🎵 Sen Ağla – Simge

Lyrics and translation Music Sen Ağla by Simge

متن و معنی آهنگ Sen Ağla از Simge

Kimi sevdiysem çekti gitti
هرکی رو دوست داشتم، آخرش رفت

Ne yaptıysam hepsi bitti
هر کاری کردم، تهش هیچ‌چی درست نشد

Gülmedi bahtım, gülmedi gitti
بختم نخندید… نخواست که بخنده

Sen ağla derdine şimdi
تو بمون و غصه‌هات

Sen ağla derdine
تو باشی و دردات

Acıyasım var kendime çok
یه وقتایی دلم برای خودم می‌سوزه

Anlatasım var elin adamına
می‌خوام دردامو برم برای یه غریبه بگم

Hadi be, koy bacım bir Müslüm Baba
بزن یه آهنگ از مسلم بابا (آوازهایی بسیار غمگین)

Ağlayasım var yana yana
جوری دلم می‌خواد گریه کنم که بسوزم

Gülmedi bahtım, gülmedi gitti
بختم نخندید… انگار باهام لج کرده بود

Sen ağla derdine şimdi
تو بمون و دلتنگیات

Sen ağla derdine
تو باشی و گریه‌هات

Akşam vakti indi yine
باز دمِ غروب شد

Şans yıldızım söndü yine
ستاره‌بختم دوباره خاموش شد

Sen ağla derdine şimdi
تو بمون و دردات

Sen ağla derdine
تو باش و غصه‌هات

💔 Sen Ağla – وقتی گریه‌ات می‌شود تنها کاری که می‌توانی برای خودت انجام دهی

«Sen Ağla» از Simge قصهٔ زنیه که همه‌چیز رو پای عشق گذاشت،
اما نتیجه؟
یکی‌یکی رفتن…
یکی‌یکی تموم شدن…
و حالا فقط خودش مونده
با قلبی که دیگه نمی‌تونه وانمود کنه همه‌چیز خوبه.

این آهنگ نه یک ناله‌ٔ ضعیف،
که یک رهایی دردناکه—
لحظه‌ای که به جای جنگیدن،
تصمیم می‌گیری بذاری اشکات حرف بزنن.

🎵 مشخصات آهنگ

  • نام آهنگ: Sen Ağla
  • آرتیست: Simge
  • تاریخ انتشار: ۷ نوامبر ۲۰۲۵
  • آلبوم: Anlatasım Var
  • ژانر / وایب: پاپ تُرکی، احساسی، سنگین و اعتراف‌محور
  • ویژگی خاص: صدای قدرتمند Simge + متن ساده اما کوبنده

روایت و مفهوم

ریشهٔ ترانه یک جمله‌ست:
«هرچی دوست داشتم رفت… پس حالا نوبت گریهٔ توست.»

Simge از زنی می‌خونه که بارها عشق ورزید
اما هر بار طرف مقابلش جا زد و رفت.

دنیایی ساخت،
اما آدم‌ها فقط مهمان‌های کوتاه‌مدت بودن.

تو این آهنگ، «گریه» شکست نیست.
یه جور اعترافه،
یه جور پاک شدن،
یه جور گفتنِ اینه که:
«نه، دیگه نمی‌جنگم.
می‌ذارم اشک‌هام بریزه… شاید سبک بشم.»

این آهنگ برای وقتیه که از شدت خستگی
دیگه نمی‌تونی حتی قوی باشی.

💫 چرا این آهنگ خاصه؟

  • چون Simge یکی از صادقانه‌ترین اجراهاش رو داده
  • چون متن آهنگ ساده‌ست اما می‌زنه وسط قلب
  • چون هرکسی حداقل یک‌بار این حس رو داشته:
    «هر چی کردم، آخرش رفت… پس حالا من بمونم و خودم.»
  • چون ملودی کم‌کم تو رو می‌بره جایی بین بغض و سکوت

🎧 تجربهٔ شنیدن

آهنگ با حس یک اتاق تاریک شروع می‌شه؛
صدای Simge نرم و خسته‌ست،
جوری که انگار تهِ شب نشسته و خودش با خودش حرف می‌زنه.

کورس که می‌رسه و می‌گه «Sen ağla»,
لحظه‌ایه که فشار سال‌ها دلتنگی می‌شکنه.

نه فریاد می‌زنه،
نه ضجه می‌زنه—
فقط می‌ذاره بغضش جاری بشه.

وقتی آهنگ تموم می‌شه
یه سکوت عجیبی می‌مونه…
از اون سکوت‌هایی که بعدش نفس عمیق می‌کشی
و حس می‌کنی شاید فردا بهتر باشه.

سوالات متداول

۱. آهنگ درباره چیه؟
دربارهٔ زنی که از تلاش برای نگه داشتن آدم‌ها خسته شده
و حالا فقط می‌خواد خودش رو سبک کنه.

۲. چرا اسمش Sen Ağla؟
چون «گریه کن» یک جور دعوت به تخلیهٔ احساساتِ فروخورده‌ست.

۳. حس کلی آهنگ؟
احساسی، اندوهگین، صادق و پاک‌کننده.

💌 جمع‌بندی دیاکولند

در دیاکولند همیشه می‌گیم:
گاهی قوی‌ترین کاری که می‌تونی برای خودت انجام بدی
اینه که گریه کنی
بدون خجالت،
بدون نقش بازی کردن.

«Sen Ağla» هم همینو یادمون می‌ده:
اشک همیشه ضعف نیست؛
گاهی اولین قدم برای برگشتن به خودته.

💬 تو چی؟

اگه همین الان «Sen Ağla» پلی بشه،
اولین چیزی که دلت می‌خواد براش گریه کنی چیه؟

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار و کارشناس seo

اینا هم برات جالبن🧡

مطمئنم اینا هم نظرتو جلب می‌کنن

متن و ترجمه موزیک کره‌ای آی لایک ایت (دوستش دارم) – I LIKE IT از بیبی‌مانستر (BA...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای لاکد این (کاملاً پای هم موندن / محکم کنار هم بودن) – LO...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای نالی‌نا (شلوغش کن / به‌پا کن) – NALLY-NA (HYUNHAYO) از ...
متن و ترجمه موزیک مای گای (مردِ من / عشقِ من) – My Guy از سم اسمیت (Sam Smith)، ...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای اوه مای گاد (خدای من) – Oh my god از جی‌آیدل ((G)I-DLE)...
متن و ترجمه موزیک ترکی چوک گوزل گولویورسون (خیلی قشنگ می‌خندی) – ÇOK GÜZEL GÜLÜY...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *