متن و ترجمه آهنگ What Was That از Lorde

متن و ترجمه آهنگ What Was That از Lorde

متن و ترجمه موزیک وات واز دت (اون چی بود) – What Was That از لرد ، تکست و معنی آهنگ What Was That از Lorde


لیریک ، متن و ترجمه آهنگ What Was That از Lorde – لرد ، ترجمه آهنگ What Was That از لرد به معنای اون چی بود

🎵 What Was That– Lorde

Lyrics and translation Music What Was That Lorde

متن و ترجمه آهنگ What Was That از Lorde
متن و ترجمه آهنگ What Was That از Lorde

متن و معنی آهنگ What Was That از Lorde

[Verse 1]

A place in the city, a chair and a bed
یه خونه تو شهر، یه تخت و یه صندلی

I cover up all the mirrors, I can’t see myself yet
همه آینه‌ها رو می‌پوشونم، هنوز طاقت دیدن خودمو ندارم

I wear smoke like a wedding veil
دود می‌پوشم، انگار چادر عروسه

Make a meal I won’t eat
غذا درست می‌کنم ولی نمی‌خورمش

Step out into the street, alone in a sea
می‌زنم بیرون، تنها وسط یه دریای آدم

It comes over me
همه چی یهو می‌ریزه روم

Oh, I’m missing you
اوه، دلم برات تنگ شده

Yeah, I’m missing you
آره، واقعاً دلتنگتم

And all the things we used to do
و همه کارایی که با هم می‌کردیم

[Chorus]

MDMA in the back garden, blow our pupils up
اون شب تو حیاط پشتی، که با ام‌دی‌ام‌ای چشمامون گشاد شد

We kissed for hours straight, well, baby, what was that?
ساعت‌ها فقط بوسیدیم همو… خب عزیزم، اون چی بود؟

I remember saying then, “This is the best cigarette of my life”
یادمه گفتم: «این بهترین سیگاریه که تا حالا کشیدم»

Well, I want you just like that
خب، هنوزم همون‌طوری می‌خوامت

Indio haze, we’re in a sandstorm, and it knocks me out
مه ایندیو، وسط طوفان شن، و من قاطی کردم

I didn’t know then that you’d never be enough for—
اون موقع نمی‌دونستم که تو هیچ‌وقت برام کافی نبودی

Since I was seventeen, I gave you everything
از هفده‌سالگی همه‌چی‌مو بهت دادم

Now, we wake from a dream
حالا از خواب پریدیم

Well, baby, what was that?
خب عزیزم… اون چی بود واقعاً؟

[Post-Chorus]

What was that?
چی بود اون؟

Baby, what was that?
عزیزم، اون چی بود آخه؟

[Verse 2]

Do you know you’re still with me, when I’m out with my friends?
می‌دونی وقتی با دوستام بیرونم، تو هنوز تو ذهنمی؟

I stare at the painted faces that talk current affairs
فقط به این صورتای نقاشی‌شده زل می‌زنم که راجع به اخبار حرف می‌زنن

You had to know this was happening, you weren’t feeling my heat
باید می‌فهمیدی این اتفاق می‌افته، تو دیگه گرمای منو حس نمی‌کردی

When I’m in the blue light, down at Baby’s All Right
وقتی تو نور آبی اون کلاب لعنتی‌ام، بیبیز آل رایت

I face reality
رو در رو با واقعیت وایمیستم

I tried (I tried) to let (To let)
سعی کردم، واقعا سعی کردم که رهاش کنم

Whatever has to pass through me, pass through
هرچی قراره بگذره، بذار بگذره

But this is staying a while, I know
ولی این یکی انگار موندنیه، می‌دونم

It might not let me go
شاید دیگه ولم نکنه

[Chorus] (تکرار )

MDMA in the back garden, blow our pupils up
اون شب تو حیاط پشتی، چشمامون برق می‌زد

We kissed for hours straight, well, baby, what was that?
تا صبح فقط لب‌ گرفتیم، خب عزیزم، اون چی بود؟

I remember saying then, “This is the best cigarette of my life”
یادمه گفتم: «تا حالا همچین سیگاری نکشیده بودم»

Well, I want you just like that
من هنوزم همون‌طوری می‌خوامت

Indio haze, we’re in a sandstorm, and it knocks me out
مه ایندیو، وسط شن و باد، قاطی کردم

I didn’t know then, but you’d never be enough for—
اون موقع نفهمیدم که تو هیچ‌وقت پرم نمی‌کنی

Since I was seventeen, I gave you everything
از هفده سالگی همه‌چی‌مو به پات ریختم

Now, we wake from a dream
ولی حالا بیدار شدیم

Well, baby, what was that?
عزیزم، اون چی بود آخه؟

[Post-Chorus]

What was that?
چی بود واقعاً؟

‘Cause I want you just like that
چون من هنوز همون‌طوری می‌خوامت

(When I’m in the blue light, I can make it alright)
وقتی تو اون نورم، انگار می‌تونم درستش کنم

What was that?
اون چی بود؟

(When I’m in the blue light, I can make it alright)
تو اون نور آبی، همه چی ممکنه انگار

Baby, what was that?
عزیزم… اون چی بود؟

پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ derdim var از Sefo

“به پایان این مطلب رسیدیم و امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ What Was That از Lorde نهایت استفاده را برده باشید به منظور دسترسی آسان به ترجمهٔ آهنگ‌های بیشتر، پیشنهاد می‌کنیم نام آهنگ و عبارت «دیاکولند» را در مرورگر خود جست و جو نمایید. از توجه و همراهی شما سپاسگزاریم.”

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار دیاکولند و کارشناس seo

مقالات اخیر

مقالات اخیر برای شما از این قسمت در دسترس است.

تا حالا شده جلوی آینه بایستی و احساس کنی یه تغییر بزرگ لازمه؟ یه تغییر نه‌فقط برای زیبایی،...
متن و ترجمه موزیک وات واز دت (اون چی بود) – What Was That از لرد ، تکست و معنی آهنگ What W...
متن و ترجمه موزیک ترکی دردیم وار (یه دردی دارم) – derdim var از سفو ، تکست و معنی آهنگ de...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *