متن و ترجمه آهنگ HOT از LE SSERAFIM

متن و ترجمه آهنگ HOT از LE SSERAFIM

متن و ترجمه موزیک هات ( داغ) – HOT ازگروه کره ای لسرافیم ، تکست و معنی آهنگ HOT از LE SSERAFIM

لیریک ، متن و ترجمه آهنگ HOT از LE SSERAFIM ، ترجمه آهنگ HOT از لسرافیم به معنای داغ

🎵 HOT – LE SSERAFIM

Lyrics and translation Music HOT LE SSERAFIM

متن و ترجمه آهنگ HOT از LE SSERAFIM
متن و ترجمه آهنگ HOT از LE SSERAFIM

متن و معنی آهنگ HOT از LE SSERAFIM

[Intro]

I’m burning hot
دارم می‌سوزم، داغ داغم، از توی دلم شعله می‌زنم بیرون

[Verse 1: Kazuha, Kim Chaewon]

Shades on my eyes, cover my tears
عینک آفتابی می‌زنم که اشکامو نبینی

You see the smile, I feel the fear so
تو فقط لبخندمو می‌بینی، من اما از ترس دارم میلرزم

Paint my lips red, throw on some heels
رژ قرمز می‌زنم، پاشنه‌بلند می‌پوشم

Hold up my head and tonight, I’ll remind myself that
سرمو بالا می‌گیرم و امشب به خودم یادآوری می‌کنم کی‌ام

[Pre-Chorus: Huh Yunjin, Hong Eunchae]

I’m the one, two, and three, kissin’ the mirror, I’m she
من همون یک و دوتا و سومی‌ام، جلوی آینه خودمو می‌بوسم، چون منم اون دختره

Struck like lightning, so ignited
مثل رعد و برق خوردم، حالا شعله‌ورم

You can hate me for me, baby, that’s your loss
اگه ازم بدت میاد فقط چون خودمم، خب به ضرر خودته

Don’t love me for somebody I’m not
اگه قراره دوستم داشته باشی، فقط به‌خاطر خود واقعیم باشه نه نقش بازی کردن

[Chorus: Kim Chaewon, Huh Yunjin]

I’m burning hot (Hot), there’s a fire living inside me
دارم می‌سوزم (داغم)، یه آتیش واقعی تو وجودمه

And it won’t burn out after dark (Dark)
و این آتیش حتی بعد از تاریکی هم خاموش نمی‌شه (تاریک)

So tonight, I’m not gonna fight it
پس امشب نمی‌خوام باهاش بجنگم

Bonnie and Clyde it, oh
مثل بانی و کلاید می‌زنیم به دل آتیش، اوه

[Post-Chorus: Sakura, Kazuha]

Not running from it, not running from it
هیچ جا نمی‌رم، دیگه ازش فرار نمی‌کنم

Who I’m becoming, I love it
من عاشق این آدم جدیدی‌ام که دارم می‌شم

Like it or not (Hot)
چه خوشت بیاد چه نه (داغم)

I’m burning hot (I’m burning hot)
من دارم می‌سوزم (واقعاً می‌سوزم)

[Verse 2: JADE]

Matches, lightin’ up all of my baggage
یه کبریت می‌زنم به کل بار سنگینی که روم بود

Oh, you were so savage (Oh)
اوه، تو خیلی بی‌رحم بودی (اوه)

But now I’m glowing by myself
ولی حالا دارم تنهایی می‌درخشم

Bet it hurts like hell (I know that I’m)
شرط می‌بندم حسابی می‌سوزه برات (می‌دونم که من…)

[Pre-Chorus: JADE]

Now I’m strong, you did me wrong, kept stringing me along
الان قوی‌ترم، تو باهام بد کردی، فقط منو کشوندی دنبالت

I should’ve seen the signs, wasted all my time, yeah
باید اون نشونه‌هارو می‌دیدم، همه وقتمو پای تو تلف کردم، آره

Now I’m on top, and you’re not, baby, that’s your loss
الان من بالا بالاها هستم و تو نیستی، عزیزم ضرر کردی

Don’t love me for somebody I’m not
منو به خاطر نقش بازی کردن دوستم نداشته باش، فقط خودم باشم کافیه

[Chorus: JADE]

I’m burning hot (Hot), there’s a fire living inside me
دارم می‌سوزم (داغم)، یه آتیش زنده تو وجودمه

And it won’t burn out after dark (After dark; Dark)
و بعدِ شب هم خاموش نمی‌شه (بعد از تاریکی؛ تاریک)

So tonight, I’m not gonna fight it (Gonna fight it)
پس امشب دیگه قرار نیست باهاش بجنگم (نه نمی‌جنگم)

Bonnie and Clyde it, oh (Bonnie and Clyde it, oh)
مثل بانی و کلاید می‌ریم جلو (آره، مثل اون دو تا)

[Post-Chorus: JADE]

Not running from it, not running from it (Oh-oh)
فرار نمی‌کنم، از چیزی که هستم نمی‌رم (اوه‌اوه)

Who I’m becoming, I love it (I love it)
این منی که دارم تبدیل می‌شم بهش، واقعاً دوسش دارم (واقعاً)

Like it or not (Like it or not, hot; Hot)
خوشت بیاد یا نه (خوشت بیاد یا نه، داغم؛ داغم)

I’m burning hot (I’m burning hot)
من دارم می‌سوزم (واقعاً داغم)

[Outro: JADE]

Ooh
اوهه…

Ooh-ooh, yeah, oh, yeah
اوه‌اوه، آره، آره

Woah-oh, yeah
ووه‌ـاوه، آره

پیشنهادی :متن و ترجمه آهنگ YIPPEE-KI-YAY از Kesha و T-Pain

“به پایان این مطلب رسیدیم و امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ HOT از LE SSERAFIM نهایت استفاده را برده باشید به منظور دسترسی آسان به ترجمهٔ آهنگ‌های بیشتر، پیشنهاد می‌کنیم نام آهنگ و عبارت «دیاکولند» را در مرورگر خود جست و جو نمایید. از توجه و همراهی شما سپاسگزاریم.”

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار دیاکولند و کارشناس seo

مقالات اخیر

مقالات اخیر برای شما از این قسمت در دسترس است.

یه روز معمولی… تا وقتی تو رو با اون رنگ مو دیدم 💙 صادقانه؟ فکر نمی‌کردم یه رنگ م...
تا حالا شده تو آینه نگاه کنی و احساس کنی یه چیزی توی چهره‌ت کم‌ه؟ نه آرایش، نه استایل… یه ...
تا حالا شده فقط با یه نگاه، حس کنی کسی بدون اینکه حرفی بزنه، دنیای درونتو فهمیده؟چشم‌ها هم...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *