متن و ترجمه آهنگ Everybody Knows از Sigrid

متن و ترجمه آهنگ Everybody Knows از Sigrid

متن و ترجمه موزیک اوری بادی نوس( همه میدونن ) – Everybody Knows از سیگرید ، تکست و معنی آهنگ Everybody Knows از Sigrid

لیریک ، متن و ترجمه آهنگ Everybody Knows از Sigrid ، ترجمه آهنگ Everybody Knows از سیگرید به معنای همه میدونن،(موزیک فیلم لیگ عدالت – Justice League (2017))

🎵 Everybody Knows – Sigrid

Lyrics and translation Music Everybody Knows by Sigrid

متن و ترجمه آهنگ Everybody Knows از Sigrid
متن و ترجمه آهنگ Everybody Knows از Sigrid

متن و معنی آهنگ Everybody Knows از Sigrid

[Verse 1]

Everybody knows that the dice are loaded
همه می‌دونن که تاسا از قبل دستکاری شدن
(اشاره به ناعادلانه بودن سیستم)

Everybody rolls with their fingers crossed
همه با امید و آرزو تاس می‌ندازن
(نماد امیدواری به شانس)

Everybody knows the war is over
همه می‌دونن جنگ تموم شده

Everybody knows the good guys lost
همه می‌دونن که آدمای درست باختن

Everybody knows the fight was fixed
همه می‌دونن دعوا از اولم معلوم بود کی می‌بره

The poor stay poor, the rich get rich
فقیرا همیشه فقیر می‌مونن، پولدارا هم پولدارتر می‌شن

That’s how it goes
روالشه، همینه که هست

Everybody knows
همه در جریان‌ان

[Verse 2]

Everybody knows that the boat is leaking
همه می‌دونن که قایق داره غرق می‌شه
(استعاره از سیستم در حال فروپاشی)

Everybody knows that the captain lied
همه می‌دونن که کاپیتان دروغ گفته

Everybody got this broken feeling
همه یه حس تلخ و خالی دارن

Like their father or their dog just died
انگار یه عزیز از دست دادن

Everybody talking to their pockets
همه با جیب خالی‌شون درگیرن
(اشاره به فشار مالی)

Everybody wants a box of chocolates
همه دلشون یه ذره لذت یا خوشی می‌خواد

And a long-stem rose
یه گل رز بلند هم برای دل خوش

Everybody knows
همه می‌دونن

[Verse 3]

Everybody knows that you love me, baby
همه می‌دونن که دوستم داری عزیزم

Everybody knows that you really do
همه می‌دونن که این عشقت واقعیه

Everybody knows that you’ve been faithful
همه می‌دونن که وفادار بودی

Oh, give or take a night or two
مگه یکی دو شب رو نادیده بگیریم

Everybody knows you’ve been discreet
همه می‌دونن که پنهون‌کاری کردی

But there were so many people you just had to meet
ولی خب، خیلیا بودن که می‌خواستی ببینیشون

Without your clothes
اونم بدون لباس
(کنایه از خیانت جنسی)

Everybody knows
همه می‌دونن

[Chorus]

Everybody knows
همه خبر دارن

Everybody knows
همه در جریان‌ان

That’s how it goes
داستان همینه

Everybody knows
همه می‌دونن

[Verse 4]

And everybody knows that it’s now or never
همه می‌دونن که یا الان یا هیچوقت

Everybody knows that it’s me or you
همه می‌دونن که قضیه من یا توئه

And everybody knows that you live forever
همه فکر می‌کنن که تا ابد زنده‌ای

When you’ve done a line or two
وقتی یکی دو خط مواد می‌زنی
(اشاره به مصرف کوکائین)

Everybody knows the deal is rotten
همه می‌دونن این معامله فاسده

Old Black Joe’s still pickin’ cotton
جو سیاه‌پوست هنوز داره پنبه می‌چینه
(ارجاع به نژادپرستی تاریخی در آمریکا)

For your ribbons and bows
برای روبان و پاپیون تو

And everybody knows
و همه هم می‌دونن

[Verse 5]

And everybody knows that the plague is coming
همه می‌دونن یه طاعون جدی داره نزدیک می‌شه

Everybody knows that it’s moving fast
همه می‌دونن خیلی سریع پیش می‌ره

Everybody knows that the naked man and woman
همه می‌دونن اون زن و مرد برهنه

Are just a shining artifact of the past
فقط یه یادگاری پر زرق‌وبرق از گذشته‌ان
(نماد از دست رفتن آزادی و صداقت انسانی)

Everybody knows the scene is dead
همه می‌دونن که صحنه دیگه نفس نمی‌کشه

But there’s gonna be a meter on your bed
ولی یه دستگاه می‌ذارن کنار تختت
(کنایه از نظارت حتی توی زندگی خصوصی)

That will disclose
که نشون می‌ده

What everybody knows
چیزی رو که همه ازش خبر دارن

[Verse 6]

And everybody knows that you’re in trouble
همه می‌دونن که تو دردسری

Everybody knows what you’ve been through
همه می‌دونن که چی کشیدی

From the bloody cross on top of Calvary
از اون صلیب خونین رو تپه جلجتا
(اشاره به رنج مسیح)

To the beach of Malibu
تا ساحل شیک مالیبو
(تضاد بین رنج مقدس و زندگی مدرن)

Everybody knows it’s comin’ apart
همه می‌فهمن که همه‌چی داره از هم می‌پاشه

Take one last look at this Sacred Heart
یه نگاه آخر به این قلب مقدس بنداز
(نماد ایمان و عشق در حال نابودی)

Before it blows
قبل از این‌که منفجر شه

Everybody knows
همه می‌دونن

ترجمه پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ CUNTISSIMO از MARINA

“به پایان این مطلب رسیدیم و امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Everybody Knows از Sigrid نهایت استفاده را برده باشید به منظور دسترسی آسان به ترجمهٔ آهنگ‌های بیشتر، پیشنهاد می‌کنیم نام آهنگ و عبارت «دیاکولند» را در مرورگر خود جست و جو نمایید. از توجه و همراهی شما سپاسگزاریم.”

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار دیاکولند و کارشناس seo

مقالات اخیر

مقالات اخیر برای شما از این قسمت در دسترس است.

آیا مانتوهای اداری‌ت هنوز همون مدل‌های گرم و چسبنده‌ی قدیمی‌ان؟شده وسط روز کاری، حس خستگی ...
ساحل و آفتاب؟ یا خنکی بستنی‌های یخی؟برای خیلی از ما، تابستون یه حسه… یه حال و هوای خ...
تا حالا شده از جلوی آینه رد بشی و احساس کنی یه تغییر لازمه؟یه چیز کوچیک ولی تاثیرگذار؟برای...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *