متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish ، تکست و معنی اهنگ وایلدفلاور به معنای گل وحشی از بیلی آیلیش – آلبوم HIT ME HARD AND SOFT ، متن اهنگ wildflower

تکست، متن و تحلیل معنایی آهنگ «گل وحشی» (WILDFLOWER) اثر بیلی آیلیش، wild billie eilish

Lyrics and Translation Music Billie Eilish WILDFLOWER

متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish
متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

در ادامه، برای مطالعه متن انگلیسی و ترجمه فارسی آهنگ زیبا و شنیدنی “WILDFLOWER” از Billie Eilish، با ما همراه باشید همچنین برای دستیابی به ترجمه آهنگ دلخواه‌تان، کافی است در مرورگر خودتان با جستجوی عنوان آهنگ مورد نظر خود به همراه پسوند “دیاکولند” اقدام نمایید.

ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

[Verse 1]

Things fall apart and time breaks your heart
همه چیزا از هم میپاشن و گذر زمان قلبتو میشکونه (یعنی حقیقت های زندگی)

I wasn’t there, but I know
من اونجا نبودم، ولی میدونم

She was your girl, you showed her the world
اون عشق تو بود، تو براش دنیا رو نشون دادی

You fell out of love and you both let go
شما از عشق افتادین (دست از دوست داشتن هم برادشتین) و هر دوتون رهاش کردین (یعنی دنبال رابطه یی دیگه رفتین)

[Pre-Chorus]

She was cryin’ on my shoulder, all I could do was hold her
اون بالای شونه ام گریه میکرد، تمام کاری که میتونستم این بود که بغلش کنم

Only made us closer until July
فقط مارو تا جولای بهم نزدیک کرد (این نزدیکی تنها تا جولای دوام داشته که نشون میده که چیزی در ماه جولای رخ داده که رابطه‌ی اونا رو تغییر داده)

Now I know that you love me, you don’t need to remind me
هالا میدونم که منو دوست داری، نیازی نیست که یاد آوری کنی

I should put it all behind me, shouldn’t I?
باید تموم این ماجرا رو پشت سر بگذرونم، نگذارم؟!

متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

[Chorus]

But I see her in the back of my mind
ولی من اونو تو عمق ذهنم میبینم

All the time
تمام وقت

Like a fever, like I’m burning alive
مثل یک تب، مثل اینکه دارم زنده زنده میسوزم

Like a sign
مثل یک نشونه

Did I cross the line?
آیا خط قرمز رو رد کردم؟

Mm, hm
ام، هم

[Verse 2]

Well, good things don’t last (good things don’t last)
خب، چیزای خوب دوام نمیارن، (چیزای خوب دوام نمیارن)

And life moves so fast (life moves so fast)
و زندگی زود گذره (زندگی زود گذره)

I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
هیچوقت نخاهم پرسید که کدوم بهتر بود (هیچوقت نخاهم پرسید که کدوم بهتر بود)

‘Cause she couldn’t be (she couldn’t be)
چون اون نمیتونه باشه (اون نمیتونه باشه)

More different from me (more different)
متفاوتر از من (متفاوتر)

Happy and free (happy and free) in leather
خوشحال و آزاد (خوشحال و آزاد) تو لباس چرم

[Pre-Chorus]

And I know that you love me (you love me)
و میدونم که منو دوست داری (دوستم داری)

You don’t need to remind me (remind me)
نیازی نیست که یاد آوری کنی (یاد آوری کنی)

Wanna put it all behind me, but baby
می خواهم همه چیز را پشت سر بگذارم، اما عزیزم

متن ومعنی آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

[Chorus]

I see her in the back of my mind (back of my mind)
من اونو تو عمق ذهنم میبینم (توی عمق ذهنم)

All the time (all the time)
تمام اوقات (تمام اوقات)

Feels like a fever (like a fever)
مثل یک تب حس میکنم (مثل یک تب)

Like I’m burning alive (burning alive)
مثل اینکه دارم زنده زنده میسوزم (زنده میسوزم)

Like a sign
مثل یک نشونه

Did I cross the line?
آیا خط قرمز رو رد کردم؟

[Bridge]

You say no one knows you so well (oh)
تو میگی هیچکس تورو خوب نمیشناسه (اوه)

But every time you touch me, I just wonder how she felt
ولی هر موقع که منو لمس میکنی، تو فکرم که اون چی حسی می‌کرد

Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
روز ولنتاین، گریان توی هتل

I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
میدونم تو نمی‌خاستی بهم آسیب بزنی، واسه همین همشو توی خودم ریختم

متن و ترجمه فارسی آهنگ WILDFLOWER از بیلی ایلیش

[Chorus]

And I wonder
و تو فکرم

Do you see her in the back of your mind?
آیا تو اونو تو عمق ذهنت میبینی؟

In my eyes?
توی چشمام؟

[Outro]

You say no one knows you so well
تو میگی هیچکس تورو خوب نمیشناسه

But every time you touch me, I just wonder how she felt
ولی هر موقع که منو لمس میکنی، تو فکرم که اون چی حسی میکرد

Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
روز ولنتاین، گریان توی هتل

I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
میدونم تو نمی‌خاستی بهم آسیب بزنی، واسه همین همشو توی خودم ریختم

درباره آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

Wildflower، یکی از قطعات آلبوم “HIT ME HARD AND SOFT” از بیلی ایلیش است که با ملودی ملایم و صدای خاص و احساسی بیلی، طرفداران زیادی را به خود جذب کرده است. این آهنگ با موضوعاتی مانند عشق، دلبستگی و گذر زمان سروکار دارد و به نوعی روایتی از یک رابطه پیچیده و احساسات ناشی از آن است.

مفهوم و پیام آهنگ

در این آهنگ، بیلی ایلیش به زیبایی به توصیف احساسات پیچیده و متضادی می‌پردازد که در یک رابطه عاطفی تجربه می‌شود. او از یک سو به شدت به طرف مقابل وابسته است و او را مانند یک گل وحشی زیبا توصیف می‌کند. از سوی دیگر، ترس از آسیب دیدن و از دست دادن این رابطه، او را آزار می‌دهد. این تضاد بین عشق و ترس، یکی از اصلی‌ترین محورهای این آهنگ است.

متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish

برخی از مفاهیم مهم در این آهنگ عبارتند از:

  • وابستگی و دلبستگی عمیق: بیلی ایلیش در این آهنگ به شدت به طرف مقابل وابسته است و او را به عنوان یک بخش جدایی‌ناپذیر از زندگی خود می‌بیند.
  • ترس از از دست دادن: ترس از از دست دادن کسی که دوستش داریم، یکی از احساسات رایجی است که در روابط عاطفی تجربه می‌شود. بیلی ایلیش نیز در این آهنگ به این ترس اشاره می‌کند.
  • گذر زمان و تغییر: آهنگ Wildflower به نوعی روایتی از گذر زمان و تغییر در روابط است. بیلی ایلیش به این موضوع اشاره می‌کند که روابط ممکن است با گذشت زمان تغییر کنند و این تغییر می‌تواند هم هیجان‌انگیز و هم ترسناک باشد.

موسیقی و شعر

موسیقی این آهنگ با ملودی آرام و ملایم خود، فضایی احساسی و درون‌گرا را ایجاد می‌کند. صدای خاص بیلی ایلیش نیز به خوبی با این فضا هماهنگ شده است. شعر آهنگ نیز بسیار زیبا و تأثیرگذار است و از تصویرسازی‌های قوی و عبارات احساسی استفاده می‌کند.

برخی از ویژگی‌های موسیقی و شعر این آهنگ عبارتند از:

  • ملودی آرام و ملایم: ملودی این آهنگ به گونه‌ای طراحی شده است که شنونده را به آرامش برساند و به او اجازه دهد تا در دنیای احساسی آهنگ غرق شود.
  • استفاده از تصویرسازی‌های قوی: بیلی ایلیش در شعر این آهنگ از تصویرسازی‌های قوی و عبارات احساسی استفاده کرده است که به شنونده کمک می‌کند تا بهتر با مفاهیم آهنگ ارتباط برقرار کند.
  • تکرار برخی از عبارات: تکرار برخی از عبارات در طول آهنگ به تأکید بر مفاهیم اصلی و ایجاد یک حس ریتم کمک می‌کند.

تأثیر آهنگ بر مخاطب

آهنگ Wildflower با موضوعات جهانی و احساسی خود، توانسته است با مخاطبان زیادی ارتباط برقرار کند. بسیاری از افراد این آهنگ را با تجربیات شخصی خود مرتبط می‌دانند و آن را به عنوان یک قطعه موسیقی آرامش‌بخش و تأثیرگذار توصیف می‌کنند.

برخی از دلایل محبوبیت این آهنگ عبارتند از:

  • صدای خاص و احساسی بیلی ایلیش: صدای بیلی ایلیش با قدرت و احساس خاصی به مخاطب منتقل می‌شود و او را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
  • موضوعات جهانی و احساسی: موضوعاتی مانند عشق، دلبستگی و گذر زمان، برای بسیاری از افراد قابل‌درک و آشنا هستند.
  • موسیقی آرام و ملایم: موسیقی این آهنگ به شنونده کمک می‌کند تا از شلوغی روزمره فاصله بگیرد و به درون خود سفر کند.

در کل، آهنگ Wildflower یک قطعه موسیقی زیبا و تأثیرگذار است که با موضوعات جهانی و احساسی خود، توانسته است با مخاطبان زیادی ارتباط برقرار کند.

لطفا توجه داشته باشید که این تنها یک تحلیل از آهنگ Wildflower است و ممکن است برداشت‌های شخصی افراد از این آهنگ متفاوت باشد.

به اتمام این مقاله رسیده‌ایم و شما را با متن و ترجمه آهنگ WILDFLOWER از Billie Eilish اشنا کردیم. امیدواریم که این مطلب به شما کمک کرده باشند تا از آن‌ها بهترین استفاده را ببرید. ما همیشه خوشحال می‌شویم که نظرات و پیشنهادات شما را در بخش نظرات دریافت کنیم، پس لطفاً ما را همراهی کنید تا بتوانیم کیفیت مطالب خود را بهبود بخشیم.

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار دیاکولند و کارشناس seo

مقالات اخیر

مقالات اخیر برای شما از این قسمت در دسترس است.

متن و معنی موزیک کره ای لایک کریزی –Like Crazy از جیمین عضو گروه بی تی اس ، تکست وترجمه ...
اگه دلت می‌خواد توی یک مهمونی بدرخشی — نه فقط چون زیبا لباس پوشیدی، بلکه چون خاص و خلاق بو...
تا حالا شده به ناخن‌هات نگاه کنی و حس کنی یه چیز کم دارن؟نه چیزی شلوغ، نه نگین و طراحی عجی...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *