متن و ترجمه موزیک سافایر (یاقوت کبود) –Sapphire از اد شیرن ، تکست و معنی آهنگ Sapphire از Ed Sheeran
لیریکس ، متن و ترجمه آهنگ Sapphire از Ed Sheeran ، ترجمه آهنگ Sapphire از اد شیرن به معنای یاقوت کبود (نماد درخشش )
🎵 Sapphire– Ed Sheeran
Lyrics and translation Music Sapphire by Ed Sheeran
متن و معنی آهنگ Sapphire از Ed Sheeran
[Verse 1: Ed Sheeran]
You’re glowing
تو میدرخشی
You colour and fracture the light
نور رو رنگی میکنی و میشکنی
You can’t help but shine
نمیتونی جلوی درخشیدنتو بگیری
And I know that
و من اینو خوب میدونم
You carry the world on your back
دنیا رو دوشت گذاشتی
But look at you tonight
ولی یه لحظه خودتو امشب ببین
[Refrain: Ed Sheeran]
The lights, your face, your eyes
نورها، صورتت، چشات
Exploding like fireworks in the sky
مثل آتیشبازی تو آسمون ترکیدن
Sapphire
یاقوت کبود
[Chorus: Ed Sheeran]
Touching on your body while you’re pushing on me
دارم تنتو لمس میکنم، تو هم داری عقبم میزنی
Don’t you end the party, I could do this all week
پارتی رو تعطیل نکن، من میتونم یه هفته همینطوری ادامه بدم
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
تا صبح میرقصیم، میریم رو تخت، ولی نمیخوابیم
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
Cham-cham chamke sitāre vargī (Sapphire)
چمچم میدرخشی مثل ستارهها (یاقوت کبود)
[Verse 2: Ed Sheeran]
Look what we found, Karma reached out
ببین چی نصیبمون شد، کارما اومد طرفمون
Into our hearts and pulled us to our feet now
اومد تو دلهامون و ما رو سرپا نگه داشت
You know, the truth is we could disappear
خودت میدونی، واقعیت اینه که میتونیم غیبمون بزنه
Anywhere, as long as I got you there
هرجایی که باشیم، فقط تو پیشم باشی
When the sun dies, till the day shines
وقتی خورشید بره، تا دوباره روز بدرخشه
When I’m with you, there’s not enough time
وقتی با توام، زمان همیشه کمه
You are my spring flower, watching you bloom, wow
تو گلمی، اونم از نوع بهاری، وای وقتی شکوفه میزنی
We are surrounded, but I can only see
همهجا شلوغه، ولی من فقط تو رو میبینم
[Refrain: Ed Sheeran]
The lights, your face, your eyes
نورها، صورتت، چشات
Exploding like fireworks in the sky
مثل آتیشبازی تو آسمون میترکن
Sapphire
یاقوت کبود
[Chorus: Ed Sheeran]
Touching on your body while you’re pushing on me
لمس کردن تنت وقتی که داری منو هل میدی
Don’t you end the party, I could do this all week
پارتیو تعطیل نکن، من یه هفتهم باهات ادامه میدم
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep
تا خود صبح میرقصیم، میریم تو تخت، ولی خواب بیخواب
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
Cham-cham chamke sitāre vargī (Sapphire)
چمچم برق میزنی مثل ستارهها (یاقوت کبود)
[Bridge: Arijit Singh, Ed Sheeran, Both]
महरूनी दो नैन लुभाए
Mahroonī do nain lubhāye
چشمای جادوییات آدمو میگیرن
चाँदनी चम-चम चमकाए (You’re glowing)
Chāndnī cham-cham chamkāye (You’re glowing)
مهتابم داره برق میزنه (تو میدرخشی)
नूर दा मैनु घूँट पिलाए
Noor dā mainu ghūnt pilāye
یه جرعه نور بریزم تو وجودم
जिंदड़ी बन जाए
Jinddī ban jāye
که باهات زندگی بشم
You’re glowing
تو میدرخشی
You colour and fracture the light
داری نورو میپیچونی و رنگ میزنی
Look at you tonight
امشب فقط تویی که میدرخشی
Sapphire
یاقوت کبود
ਪਲਕਾਂ ਉਠਾਵਤੇ ਹਨੇਰੇ ਘਟਦੇ
Palkāṅ uṭhāvate hanere ghaṭde
با هر پلک زدنت تاریکیها کم میشن
ਉਂਗਲਾ’ਚ ਪਾਕੇ ਤੂੰ ਧਨਕ ਫਿਰਦੀ
Unglā’ch pāke tūn dhanak phirdī
انگشتتو گذاشتی رو صورتم و مث彩 رنگینکمان چرخیدی
ਕਿਵੇ ਰੱਬ ਨੇ ਦੋ ਨੈਨਾ ਉਤੇ ਨੀਲਮ ਜਾੜੇ?
Kive rabb ne do nainā ute nīlam jāṛe?
خدا چجوری این دوتا چشمو با یاقوت کبود کار کرده آخه؟
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
Cham-cham chamke sitāre vargī (Sapphire)
مثل ستارهها میدرخشی، یاقوت کبود
[Chorus: Ed Sheeran]
Touching on your body while you’re pushing on me (The lights, your face, your eyes)
لمس تنت وقتی تو داری منو پس میزنی (نورها، صورتت، چشات)
Don’t you end the party, I could do this all week (Exploding)
پارتی رو تعطیل نکن، من میتونم تا آخر هفته ادامه بدم (میترکن)
We’ll be dancing till the morning, go to bed, we won’t sleep (Like fireworks in the sky)
تا خود صبح میرقصیم، میریم تخت ولی خواب نمیره (مثل آتیشبازی تو آسمون)
ਚਮ-ਚਮ ਚਮਕੇ ਸਿਤਾਰੇ ਵਰਗੀ (Sapphire)
Cham-cham chamke sitāre vargī (Sapphire)
میدرخشی مث ستارهها (یاقوت کبود)
پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ بتمنى أنساك از شیرین عبدالوهاب
درباره آهنگ Sapphire از Ed Sheeran
آهنگ “Sapphire” جدیدترین تکآهنگ اد شیرن (Ed Sheeran) است که در ۵ ژوئن ۲۰۲۵ منتشر شد. این قطعه، سومین پیشدرآمد از آلبوم آیندهی او با نام “Play” محسوب میشود و با همکاری خوانندهی برجستهی هندی، آریجیت سینگ (Arijit Singh)، تولید شده است.
مشخصات کلی آهنگ
- عنوان: Sapphire
- هنرمندان: Ed Sheeran و Arijit Singh
- تاریخ انتشار: ۵ ژوئن ۲۰۲۵
- آلبوم: Play (منتشرشده در ۱۲ سپتامبر ۲۰۲۵)
- سبک: پاپ با تأثیرات موسیقی هندی و پنجابی
مضمون و پیام آهنگ
“Sapphire” ترانهای است که در آن اد شیرن به توصیف زیبایی و درخشش طبیعی معشوق خود میپردازد. او حضور معشوق را مانند نوری میداند که حتی تاریکترین لحظات را روشن میکند. این آهنگ با ترکیب ملودیهای غربی و عناصر موسیقی هندی، تجربهای شنیداری منحصر به فرد را برای مخاطبان فراهم میکند.
واکنشها و استقبال
- “Sapphire” بهسرعت در چارتهای موسیقی بینالمللی صعود کرد و بازخوردهای مثبتی از منتقدان دریافت کرد.
- طرفداران از ترکیب فرهنگی و موسیقایی این آهنگ تمجید کردند و حضور آریجیت سینگ و شاهرخ خان را در ویدئو تحسین نمودند.
- این آهنگ در مدت کوتاهی پس از انتشار، میلیونها بار در پلتفرمهای پخش موسیقی استریم شد.
به پایان این مطلب رسیدیم و امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Sapphire از Ed Sheeran نهایت استفاده را برده باشید به منظور دسترسی آسان به ترجمهٔ آهنگهای بیشتر، پیشنهاد میکنیم نام آهنگ و عبارت «دیاکولند» را در مرورگر خود جست و جو نمایید. از توجه و همراهی شما سپاسگزاریم.