متن و ترجمه آهنگ MARCH از GloRilla

متن و ترجمه آهنگ MARCH از GloRilla

متن و ترجمه موزیک مارچ (رژه رفتن / پیشروی) – MARCH از گلوریلا (GloRilla)، تکست و معنی آهنگ MARCH از GloRilla

لیریکس، متن و ترجمه آهنگ MARCH از GloRilla، ترجمه آهنگ MARCH از گلوریلا به معنای رژه رفتن / پیشروی

این آهنگ یک رَپ اعتراضی، پرقدرت و پُر فِلکسی از GloRilla است؛ جایی که او با لحن تهاجمی دربارهٔ قدرت، موفقیت، دشمن‌ها، خیانت و صعودش از خیابان‌های ممفیس حرف می‌زند. فضای آهنگ سریع، غریزی و کاملاً خیابانی است؛ ترکیب خودستایی، تهدید و طنز تلخ—امضای واقعی GloRilla.

🎵 MARCH – GloRilla

Lyrics and translation Music MARCH by GloRilla

متن و معنی آهنگ MARCH از GloRilla

[Intro]

GloRilla
گلوریلا

Ugh, ugh (B100, Go Grizz)
اَه اَه (بی۱۰۰، گو گریـز)

On the gang, gang
روی گَنگ، گَنگ

On the, on the, on the gang, gang, gang
روی—روی—روی گنگ، گنگ، گنگ

[Chorus]

These hoes scary, diamonds clarity, bitch I’m legendary
این دخترا می‌ترسن، الماس‌هام شفافه، من افسانه‌ام

Big Glo pull up shittin’ on hoes, stunnin’ like Meech and Terry
بیگ‌گلو میاد و همه رو جا می‌ذاره؛ مثل میچ و تری برق می‌زنه

When I’m in North Memphis, me and my bitches
وقتی تو نورت ممفیس هستم، من و دخترا

Security ain’t necessary
نیازی به بادیگارد نداریم

Nigga talm ’bout he don’t fuck with Glo, ho, do what’s after February (March)
می‌گه با گلو حال نمی‌کنه—خب عزیزم بگو بعد فوریه چی میاد؟ (مارچ)

These hoes scary, I ain’t never worried, Glo get bitches’ buried
اینا می‌ترسن، من اصلاً نمی‌ترسم؛ گلو کار اینا رو می‌سازه

Why you callin’ my phone lookin’ for your nigga? Ho, I ain’t his secretary
چرا زنگ می‌زنی دنبال دوست‌پسرت؟ عزیزم، من منشی‌ش نیستم

You hoes get hurt, I get money, tell that shit to Jerry
توها ناراحت می‌شید، من پول درمیارم—برو همینو به جِری بگو

Bitch talkin’ ’bout she don’t fuck with Glo, ho, do what’s after February (March)
می‌گه با گلو حال نمی‌کنه—خب عزیزم بعد فوریه چی میاد؟ (مارچ)

[Verse 1]

Ridin’ with some YN’s and some AR’s
با چند YN و چند AR سوارم

Fuck a diss song, I’ma pull a ho card
بی‌خیال دیس ترک—کارتت رو رو کنم کافی‌یه

Only pullin’ up for the motherfuckin’ back end
فقط برای تسویهٔ آخر میام

This a bad lil’ bitch in charge
این یه دختر بدِ رئیس‌وار وسط کاره

Ridin’ with some YB’s, ridin’ with some switches
با چند YB و چند اسلحه اتومات سوارم

Ridin’ with another bitch nigga, I’m pimpin’
با یکی دیگه‌ام—دختر بازیه، می‌فهمی؟

Ride ’til the wheels fall off with who?
قراره تا کنده‌شدن لاستیک با کی برم؟

If the nigga ain’t got good head, dismiss him
اگه بلد نیست خوب باشه، کنار گذاشته می‌شه

Jet black, bust down these inches
موهای جت‌بلک و بلندم تکون می‌خوره

Smackin’ hoes if Glo get mentioned
اگه اسم من بیاد، می‌زنم تو دهنشون

Can’t diss me and come to my city
نمی‌تونی منو دیس کنی و بیای شهر من

I’ll beat a ho ass, like, take that
می‌زنمت—بگیر اینو

That’s Glo pullin’ up in that Maybach
اون گلوئه که با می‌باخ میاد

If you don’t mean that shit, don’t say that
اگه منظورت نیست، نگو

In the gym, I done got that weight back
تو باشگاه وزنمو گرفتم برگشت

Droppin’ hits, these hoes can’t shake back
دارم هیت می‌دم بیرون؛ اینا دیگه نمی‌تونن جمعش کنن

[Chorus]

(همان ترجمهٔ قبلی)

[Verse 2]

Slappin’ mama, sisters, cousins, aunties, kids
می‌زنم مادر، خواهر، دخترخاله، عمه، بچه—(طعنه‌آمیزه)

I’m just playin’, snatchin’ niggas’ brothers, daddy’s, uncle’s wigs
شوخی می‌کنم—فقط کلاه‌گیس برادر، بابا و عموی اینا رو می‌پرم

I’m just sayin’, slidin’ down in any block
می‌گم که تو هر محله‌ای رد می‌شم

‘Cause I’m an original gangster
چون او‌جی‌ام—گانگستر اصل

And all of you bitches some opps
و شماها همه دشمنید

‘Cause they some original pranksters
چون از اول فقط ادا درمیارید

Say, she don’t like me? Cool, I eat, sleep, shit and fuck the same damn way
می‌گه منو دوست نداره؟ خب با همون حال و هوا می‌خورم، می‌خوابم، می‌رم دستشویی، عشق می‌کنم—هیچی بهم نمی‌ریزه

Caught my nigga cheatin’, went and got the best head of my life the same damn day
دوستم خیانت کرد—همون روز بهترین لذت عمرمو گرفتم

Poppin’ my shit, why not? They gon’ hate on the big, young, lit bitch anyway
چرا پُز ندم؟ هرچی باشه از یه دختر جوونِ مشهور متنفرن

Fuck January, February, get to marchin’, ho
ول کن ژانویه و فوریه—برو سمت مارس، عزیزم

[Chorus]

(همان ترجمهٔ قبلی)

💥 MARCH – وقتی راه می‌ری، اما مثل ارتش قدم می‌کوبی

بعضی آدم‌ها فقط راه نمی‌رن—
قدم می‌کوبن.

«MARCH» صدای همین لحظه‌ست:
لحظه‌ای که تصمیم می‌گیری
نه فقط جلو بری،
بلکه با فشار، با قدرت، با حضور.

GloRilla اینجا به‌جای روایت،
اعلان جنگ می‌ده—
جنگی علیه شک، علیه ترس،
علیه هرکسی که فکر کرده
او «کم»ه.

🎵 مشخصات آهنگ

  • نام آهنگ: MARCH
  • آرتیست: GloRilla
  • آلبوم / پروژه: G2*
  • تاریخ انتشار: 5 دسامبر 2025
  • تهیه‌کنندگان: Go Grizzly × B100 × (1 more)
  • ژانر / وایب: Trap × Memphis Rap × Aggressive Hip-Hop
  • ویژگی خاص:
    • فلو سنگین و فرمانده‌وار GloRilla
    • تولید بیس‌محور و جنگی
    • انرژی‌ای که انگار از دل میدان نبرد می‌آید
    • ترکِ «حرکت کردن» — نه آرام، نه خوشگل، فقط باشه، بریم جلو.

✨ روایت و مفهوم

«MARCH» دربارهٔ خودباوری‌ه—
اما نه از نوع لطیف.
از نوعی که از درد، خیانت، سختی و تجربه ساخته شده.

GloRilla در این ترک می‌گه:
من نه می‌ترسم، نه کم میارم،
نه برای کسی کوچک می‌شم.

این آهنگ یک «راه رفتن» نیست؛
یک اعلام حضوره.
یک «من اینجام» محکم
که روی هر قدمش انگار زمین می‌لرزه.

او با زبان زنانه اما جنگی می‌گه:
«من نه فقط یک زنم—
من یک نیروم.»

💫 چرا این آهنگ خاصه؟

  • چون GloRilla صدایی داره که «رهبر»ه، نه خواننده.
  • چون ریتم آهنگ مثل قدم‌های نظامی‌ست—
    یکنواخت، سنگین، بی‌وقفه.
  • چون متن، اعتمادبه‌نفس خام و بی‌پرده می‌ده:
    از همون جنس اعتمادبه‌نفس سخت و خشنِ Memphis.
  • چون این آهنگ دقیقا مناسب لحظه‌هایی‌ست
    که باید بایستی و بگی:
    «من از هیچ‌چیزی عقب نمی‌کشم.»

🎧 تجربهٔ شنیدن

وقتی «MARCH» پلی می‌شه:
بیسی که میاد،
مثل ضربهٔ دوم قلبت می‌خوره.

GloRilla وارد می‌شه
و انگار وسط میدان به روت داد می‌زنه:
حرکت کن. قوی باش. وایسا.

فلو سنگینه،
کلمات کوتاه و محکم،
و انرژی ترک،
کاملاً جنگی.

آخر آهنگ حس می‌کنی
نه فقط راه رفتی—
تو مارچ کردی.

❓ سوالات متداول

۱. آهنگ دربارهٔ چیه؟
دربارهٔ قدرت، برگشتن، ثابت‌قدمی،
و اینکه هیچ‌چیز نمی‌تونه جلویت را بگیرد.

۲. چرا اسمش MARCHه؟
چون به‌جای «walk» کردن،
GloRilla می‌گه:
قدم‌ها رو بکوب—
محکم و بدون ترس.

۳. حس کلی آهنگ چیه؟
خشن، فرمانده‌وار، پرقدرت—
از اون ترک‌هایی که
با اولین بیتت می‌گه: «میدون مال توئه.»

💞 تو بگو:

اگه همین الان «MARCH» رو پلی کنی…
می‌خوای به سمت چی قدم بکوبی؟
به سمت چه هدفی باید مارچ کنی؟ ⚔️🔥

اشتراک گذاری:

علیرضا سیفی خواه

در دنیای دیجیتال، رشد قصهٔ همیشگی من است. از نقطه‌ای کوچک آغاز کردم، و با هر اسکرول بزرگ‌تر شدم ، بنیان‌گذار و کارشناس seo

اینا هم برات جالبن🧡

مطمئنم اینا هم نظرتو جلب می‌کنن

متن و ترجمه موزیک کره‌ای آی لایک ایت (دوستش دارم) – I LIKE IT از بیبی‌مانستر (BA...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای لاکد این (کاملاً پای هم موندن / محکم کنار هم بودن) – LO...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای نالی‌نا (شلوغش کن / به‌پا کن) – NALLY-NA (HYUNHAYO) از ...
متن و ترجمه موزیک مای گای (مردِ من / عشقِ من) – My Guy از سم اسمیت (Sam Smith)، ...
متن و ترجمه موزیک کره‌ای اوه مای گاد (خدای من) – Oh my god از جی‌آیدل ((G)I-DLE)...
متن و ترجمه موزیک ترکی چوک گوزل گولویورسون (خیلی قشنگ می‌خندی) – ÇOK GÜZEL GÜLÜY...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *